Yani Aşağı yukarı 10 bin yıl önce Karadeniz'de bir genimizdeki bir mutasyon sonucu mavi göz ortaya çıktı. | TED | فمنذ حوالي 10.000 سنة بجوار البحر الأسود، حدث لنا تحول واحد في جين واحد والذي أدى إلى العيون الزرقاء. |
insani varlığımız ile iletişim kurduk. öğlen yemeğinden sonra Aşağı yukarı 3 saat sürdü. Birbirimizi daha önce tanıyormuşuz gibi hissettik. | TED | بنهاية اليوم كان حوالي ثلاث ساعات بعد الغداء شعرنا كما اننا نعرف بعضنا منذ الابد |
Ama koltuğa oturunca, yönetimi Aşağı yukarı eski başkanlarınkiyle aynıydı. | TED | لكن حين حصل على السلطة، حكم مثل ما جميع الرؤساء الآخرين حكموا لا أكثر أو أقل. |
Kariyerine gelince, Aşağı yukarı bir Fransız ajanı kadar başarısız. | Open Subtitles | بالنسبة لمهنته , هو يشطب كجاسوس فرنسي أقل أو أكثر |
Edison ampulü icat ettiğinde, Aşağı yukarı böyle bir şeye benziyordu. | TED | أديسون عندما اخترع المصباح الكهربائي كان يشبه الى حد كبير هذا |
Gelecek yıl 1000$ olacak. Aşağı yukarı ondan sonraki sene ise bu 100$ olacak. İşte bu kadar hızlı ilerliyor. | TED | في السنة القادمة سيكون 1,000 دولار. السنة الموالية 100 دولار، تزيد أو تنقص بسنة. هذه مدى سرعة هذا. |
Aşağı yukarı üç gün sonra, sıvının yüzeyinde kabarcıklar görünecek. | TED | بعد حوالي ثلاثة أيام، ستظهر الفقاعات على سطح السائل. |
Son yıllarda, küresel ısınma nedeniyle, şimdi Aşağı yukarı yüzde 10'unu kapsıyorlar, 25 ilâ 50 katlık bir artış. | TED | في السنوات الأخيرة، بسبب الاحترار العالمي، هي الآن تغطي حوالي 10 في المئة -- ارتفاع بمعدل 25 إلى 50. |
Aşağı yukarı altı yıl önce, bu problem üzerine düşünmeye başladım. | TED | لذا، منذ حوالي ست سنوات، بدأت تشغل فكري هذه المشكلة. |
Tek bir sayfa için bunu uygulamak Aşağı yukarı 17 dakika aldı. | TED | استغرق الأمر حوالي 17 دقيقة للقيام بصفحة واحدة. |
Bu organik tarımın epey ötesinde bir şey, ki hala Aşağı yukarı Kartezyen sistem içinde sayılır. | TED | هذا أبعد بكثير من الزراعة العضوية التي هي نظام ديكاتي ، أكثر أو أقل |
Aşağı yukarı aynı zamanlarda, Uri Fruchtmann adında harika bir adam benimle temas kurdu. | TED | أكثر أو أقل في نفس الوقت تقريبا, تقرب مني رجل عظيم يدعى أوري فوشتمان. |
Elde ettiğiniz tek şey Aşağı yukarı belli zamanlarda tekrar edilen animasyonlar. | TED | كل ما ستحصل عليه هو رسوم متحركة يعاد تحريكها في أكثر أو أقل الأوقات المناسبة. |
Aşağı yukarı yıllık 12 milyon dolar. | Open Subtitles | إضافة 12 مليون للسنـة .. أقل أو أكثر بقليل |
Seni izliyordu ve Aşağı yukarı, başka bir şeye odaklanmaya imkânım yoktu. | Open Subtitles | أشاهدك, الى حد كبير والتي تصنع المستحيل التركيز على أي شيء آخر. |
İnşaa zamanı borçlandığın Aşağı yukarı 10 milyonu ödersin. | Open Subtitles | بشكل قانوني أنت سوف تقوم بتسديد الأموال , التي أقترضتها من أجل أن تبني , عشرة ملايين , ربما تزيد أو تنقص |
İşte bir günüm Aşağı yukarı böyle geçiyor. | Open Subtitles | على أي حال ، هذا هو يومي يزيد أو ينقص |
Gördün mü? Tamam, kanatlarını aç tatlım ve onları Aşağı yukarı çırp. | Open Subtitles | حسنا، فتح الأجنحة الخاصة بك، والعسل، ورفرف لهم صعودا وهبوطا. |
Bunu yapmam da Aşağı yukarı benzer bir süreçti. | TED | ولهذه كانت عملية الصنع هي ذاتها إلى حد ما. |
Yani 65, 75, 85... Ben Aşağı yukarı üç yaşındaydım. Siz onun bir kardeşi olduğunu biliyordunuz. | Open Subtitles | كنت تقريباً في الثالثة من عمري وكنت تعرف بأنني أخاه |
Aşağı yukarı 440 yıl kadar. | Open Subtitles | حوالي 440 عام تنقص أو تزيد |
Aşağı yukarı yarım düzine. Daha yeni birkaç kişiyi aradım. | Open Subtitles | نصف دزينه,اكثر او اقل انا فقط انهيت اجراء عدة مكالمات |
Sen de biraz daha Aşağı yukarı zıplarsın. | Open Subtitles | لذا تحاول القفز فوق وأسفل أكثر بعض الشيء. |
Günümüzde, bu sözcüğü internette aratacak olursanız, -muhtemelen aratmışsınızdır- karşınıza milyonlarca sonuç çıkar ve karşınıza çıkan bu sitelerin neredeyse tamamı arzu edilmenizi sağlayacak birşeyler satmaya çalışır Aşağı yukarı 10 dolar karşılığında. | TED | الآن، إذا وضعت هذه الكلمة على شبكة الإنترنت، كما قد تكون قد فعلت، ستأتي بمليون نتيجة، وكلها تقريبا من تلك المواقع التي تحاول أن تبيعك شيء لجعلك لا تقاوم ب10 دولار أو أكثر. |
Yani bugün çevremizde gördüğümüz hayatın büyük kısmı bizim türümüzle Aşağı yukarı aynı yaşta. | TED | وهكذا ترون أن معظم الحياة على الارض من حولنا الآن هي تقريبًا في نفس عمر البشر. |
Aşağı yukarı naylon kaplı bir oda ve ölüm masasıyla, evet. | Open Subtitles | نعم، بزيادة أو نقصان غرفة مغطاةٍ باللدائن وطاولة قتل |