"aşamanın" - Traduction Turc en Arabe

    • المرحلة
        
    Bu aşamanın sonunda, Auschwitz dünyanın en büyük toplu katliam tesisi olacaktı. Open Subtitles المرحلة التى ستجعلها في النهاية أكبر موقع للقتل الجماعي في العالم
    Üçüncü aşamanın, ülke içerisindeki bir hedefe yönelik önümüzdeki seçimlere denk getirilecek büyük bir saldırı olacağına inanıyoruz. Open Subtitles نعتقد بأنّ المرحلة الثالثة ستكُونُ ..ضربةَ رئيسيةَ على هدفِ محليِ فترة تَزَامُن الإنتخاباتِ القادمة
    İkinci aşamanın ne olduğunu unuttum ama anlaştığımız gibi şeftalilerden kurtulmak olduğunu varsayıyorum. Open Subtitles لقد نسيت ما هي المرحلة الثانية لكنّي سأفترض أنّنا سوف نرمي الخوخ كما تناقشنا
    Bu aşamanın güzelliği kartını kaybetsen de geri alabilme şansın olmasından geliyor. Open Subtitles هذه المرحلة فريدة، إذّ أن لديكَ فرصة في إستعادة بطاقتكَ إذا أُخذت منكَ.
    Dur tahmin edeyim. Bana ikinci aşamanın ne olduğunu söylemeyeceksin, değil mi? Open Subtitles دعني أحزر، لن تخبرني بماهيّة المرحلة الثانية، صحيح؟
    Hayır, onda üçüncü aşamanın anahtarı var asıl. Open Subtitles لا، إن ما يملكه هو مفتاحكم لدخول المرحلة الثالثة
    İlk aşamanın sonunda hala kırmızı alandaysanız, ayrılırsınız. Open Subtitles إن بقيتم في اللون الأحمر بنهاية المرحلة الأولى، ستخرجون
    Korku, çözülme ve öfke ilk aşamanın parçası. Open Subtitles الخوف والتشتت والغضب هو جزء من المرحلة الأولى
    Bayanlar ve baylar 4'üncü aşamanın plana uygun gittiğini söylemekten kıvanç duyuyorum. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، يسرّني الإعلان بأن المرحلة الـ 4 ستتم بالموعد.
    Karanlık Ordu 2. aşamanın hazır olduğunu söyledi. Open Subtitles جيش الظلام أخبرني أن المرحلة الثانية .مهيأة
    Karanlık Ordu, ikinci aşamanın hazır olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرني جيش الظلام بأن المرحلة الثانية جاهزة
    İkinci aşamanın ayrıntılarını bilmediğini söylediğini sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنك قلت أنك لا تعرف أي تفاصيل عن المرحلة الثانية.
    İkinci aşamanın zamanı geldi. Anlaşıldı. İkinci aşamaya geçiyorum. Open Subtitles حان وقت الإنتقال للمرحلة الثانية - تلقيتُ ذلك , سأبدأ المرحلة الثانية -
    İkinci aşamanın bu şekilde olmaması gerekiyordu, Larry. Open Subtitles ليسَ من المفترض أن تكون "المرحلة هكذا "لاري
    İlk aşamanın bana ne olduğunu söyleyebilir misin? Open Subtitles من يمكنه ان يخبرني عن المرحلة الاولى؟
    İkinci aşamanın sonuçları şu ana kadar harika. Open Subtitles نتائج المرحلة الثانية كانت رائعة.
    BeyazGül'e 2. aşamanın ne olduğunu bilmek istediğimi söyle. Open Subtitles أخبر Whiterose أريد أن أعرف ما هو المرحلة 2.
    Bu aşamanın mekaniği hazır. Open Subtitles آليات تلك المرحلة جاهزة
    İkinci aşamanın başlaması bekleniyor. Open Subtitles بانتظار بدء المرحلة الثانية
    Avcı Sınavı başlamak üzere! Adım Satotz, birinci aşamanın mümeyyiziyim. Open Subtitles إختبارات الصيّادين تبدأ الآن، أنا (ساتوتز) مسئول هذه المرحلة من الاختبارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus