"aşkımızın" - Traduction Turc en Arabe

    • حبنا
        
    • حبّنا
        
    • لحبنا
        
    • لحُبنا
        
    • حُبنا
        
    O kâğıt işi, bizim aşkımızın somut bir parçası hâline geldi. TED أصبح العمل الورقي جزئاً معقدا من قصة حبنا.
    Şimdi aşkımızın çocuğuna hamile olduğumu söyleyebilirim. Open Subtitles الآن ، يمكننى أن أخبرك اننى أحمل طفل ثمرة حبنا
    Bu hissettiklerimizin, aşkımızın yarını yok, bilmeliyiz. Open Subtitles دعنا نبقي على إحساس أن حبنا هذا حب بلا غدٍ
    Sadece sen ve aşkımızın olduğu ıssız bir adaya kaçmak isterdim. Open Subtitles أتمنى أن أهرب معك إلى جزيرة مهجورة حيث لا يوجد شيء سوى حبّنا
    Tekrar buluşma ümidiyle seni terkediyorum, daha özgür olduğumuz, aşkımızın daha değerli olduğu bir gün. Open Subtitles أنا أتركك على أمل أن ألقاكِ مرة أخرى يومًا ما عندما نكون أكثر حرية و أكثر إستحقاقًا لحبنا
    Tek isteğim, aşkımızın devam etmesi. Open Subtitles " أنا فقط أريد.." "لحُبنا الدوام"
    aşkımızın çocuğunu, aptal, ufak bir fahişeyi... ..saraya geri getirmek için kurban mı edeceksin? Open Subtitles هل تضحى بأبنة حبنا من أجل أعادة عاهرة صغيرة سخيفة الى البلاط الملكى ؟
    aşkımızın köşkünü yıkan sensin, bebeğim. Ben değilim! Open Subtitles أنت من تقومين بهدم صرح حبنا يا صغيرتي وليس أنا
    Ama aşkımızın çirkin bir şeye dönüştüğünü görmektense ölürüm daha iyi. Open Subtitles أفضل الموت على رؤيى حبنا يتحول لشيء قبيح
    aşkımızın önündeki asıl engeli biliyorsun, ne yapman gerektiğini de. Open Subtitles أنت تعلمين من يشكل خطرا حقيقيا على حبنا. و تعلمين ما يجب عليك فعله.
    Başka bir amacı olmadan birinin beni beğendiğini anlamak sana zor geliyor ama aşkımızın gerçek olduğuna saygı göstermelisin. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب التصديق بأنه قد يعجب بي أي شخص دون وجود دوافع خفية ، ولكن عليك أن تحترم أن حبنا حقيقي.
    "Tamamına ermiş aşkımızın kanıtı olarak bana verdiğin 12 elmaslı kolyeyi daima bağrıma basacağım." Open Subtitles سأحتفظ بقلادة الإثنى عشر ماسه هديتك لي دائماً كدليل على حبنا الكامل
    - Ve başlangıç aşamasındaki aşkımızın... bunun üstesinden geleceğine pek emin değilim. Open Subtitles من أنا حبنا الناشئ حديثا سوف يجتاز ذلك دعني افهم ذلك
    aşkımızın bu soğuk karanlıkta uzun sürmemesinden korkuyorum. Open Subtitles أخشى أن حبنا لن يستمر أكثر في هذه الظلال الباردة.
    aşkımızın karmaşıklaştığını düşünüyordun... Open Subtitles قد تفكرين بأن حبنا .. كان مجرد سماكه مخبأه
    Ama biliyorum ki aşkımızın gücüyle onu bulacaksın. Open Subtitles لكنّي أعرف أنّكِ بقوّة حبّنا ستعثرين عليه
    Sadece ultrason değil, bebeğim. O fotoğraf, aşkımızın bir ifadesi. Open Subtitles لا، هو ليس فقط sonogram، عسل، هو a صورة تعبير حبّنا الجميل.
    Bir hafta boyunca aşkımızın hatırasına bakıp bakıp güldük. Open Subtitles ضحكنا لأسبوع حول بقعة حبّنا.
    aşkımızın siyaset ile zehirlenmesini istemiyorum. Open Subtitles انا سوف لن اسمح لحبنا ان يتسمم مع السياسه.
    Audra ve benim için aldığım aşkımızın ve geleceğimizin işareti olan yepyeni minibüsümü sana vereceğimi de nerden çıkardın? Open Subtitles بأني سأعطيك سيارتي الجديدة (التي أشتريتها من أجلي أنا و (أودرا كــعلامة لحبنا و مستقبلنا سوية ؟ لقد هربتَ
    aşkımızın bir sembolü olarak sana kalbimi sunuyorum. Open Subtitles أمنحكِ قلبي كرمز لحُبنا.
    Belki de, bu aşkımızın asla kutsanmayacağının bir işareti. Open Subtitles وربما أن هذا علامة على أن حُبنا لن يُبارك ابداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus