"aşkımdı" - Traduction Turc en Arabe

    • حبّي
        
    • كان حبي
        
    Oğlu Duncan ilk ve tek aşkımdı. Open Subtitles ،إبنجايك،دنكان كان حبّي الأول والوحيد.
    Silas benim gerçek aşkımdı. Ben onun gerçek aşkıyım demedim. Open Subtitles (سايلس) كان حبّي الحقيقيّ الأوحد، لكنّي لم أقُل أنّي كنت كذلك إليه.
    Silas benim tek gerçek aşkımdı. Ben onun gerçek aşkıyım demedim. Open Subtitles (سايلس) كان حبّي الحقيقيّ، ولم أقُل أنّي كنت حبّه.
    - Benim ilk aşkımdı. Open Subtitles -كانت حبّي الأول
    İlişkim 20 yaşından beri sürüyordu, yani hemen hemen tüm yetişkinlik hayatım boyunca ve o benim ilk gerçek aşkımdı, onsuz nasıl yaşayacağımı veya bunu yapıp yapamayacağımı bilmiyordum. TED لقد كنت في هذه العلاقة منذ أن كان عمري 20 سنة، وبالتالي طوال فترة المراهقة، ولقد كان حبي الأوّل الحقيقي، ولم تكن لدي أدنى فكرة عن كيفية العيش بدونه.
    - İlk aşkımdı. Open Subtitles -كانت حبّي الأول
    - O benim ilk aşkımdı. - Öyle miydi? Open Subtitles كانت حبّي الأول - صحيح؟
    Ed benim gerçek aşkımdı tatlım. Open Subtitles (إيد) كان حبّي الحقيقي، عزيزتي
    Bilirsin, o benim ilk gerçek aşkımdı. Open Subtitles كان حبّي الأول
    Joe benim ilk aşkımdı, ilk onunla seks yaptım, ...ve o ilişkimiz boyunca Mimi'yle birlikteydi. Open Subtitles جو كان حبي الأول, و كل الوقت كان يواعد ميمي.
    Nick'le ben birinci sınıf oryantasyon zamanında tanıştık. O benim ilk aşkımdı. Open Subtitles لقد تقابلنا خلال الدورة التوجيهية للمستجدين، كان حبي الأول
    Senin baban, Nick, senin baban benim gerçek aşkımdı. Open Subtitles والدك نيك , والدك كان حبي الاروع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus