"aşka gerek" - Traduction Turc en Arabe

    • بحاجة للحُب
        
    • أريد الحُب
        
    "Mangalam. Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "يا إلهي" " لا أريد الحُب، لست بحاجة للحُب"
    "Mangalam. Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "يا إلهي" " لا أريد الحُب، لست بحاجة للحُب"
    "Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب" "لستُ بحاجة للحُب"
    "Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب" "لستُ بحاجة للحُب"
    "Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أُريد الحُب" "لستُ بحاجة للحُب"
    "Mangalam... aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب، لستُ بحاجة للحُب"
    "Mangalam... aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب، لستُ بحاجة للحُب"
    "Mangalam... aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب، لستُ بحاجة للحُب"
    "Mangalam... aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب، لستُ بحاجة للحُب"
    "Mangalam... aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب، لستُ بحاجة للحُب"
    "Mangalam... aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب، لستُ بحاجة للحُب"
    "Aşka gerek yok. Aşkı istemiyorum." Open Subtitles "لا أريد الحُب، لست بحاجة للحُب"
    "Aşka gerek yok." Open Subtitles "لستُ بحاجة للحُب"
    "Aşka gerek yok." Open Subtitles "لستُ بحاجة للحُب"
    "Mangalam. - Aşka gerek yok." Open Subtitles "يا إلهي" "لست بحاجة للحُب"
    "Aşka gerek yok." Open Subtitles "لست بحاجة للحُب"
    "Aşka gerek yok." Open Subtitles "لست بحاجة للحُب"
    "Aşka gerek yok." Open Subtitles "لست بحاجة للحُب"
    "Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus