"acıdım" - Traduction Turc en Arabe

    • أشفقت
        
    • أشفقتُ
        
    • أشعر بالأسى
        
    • شعرتُ بالأسى
        
    • شعرت بالأسى
        
    • اشعر بالاسف
        
    - Evet, biliyorum ama kovasındaki son çiçek buydu ve resmen donmuştu, acıdım. Open Subtitles أجل، أعلم ولكن لقد كانوا الأخيرين بسلّتها وبدت وكأنها متجمدة لذلك أشفقت عليها
    Yalnızdın, yemek için yalvardın ve sana acıdım. Open Subtitles كنتي وحيدة و توسلتي إليَّ لأتناول العشاء معكِ و أشفقت عليكِ
    Hepsini dövecektim ama acıdım keratalara. Open Subtitles كنت سأضربهم كلهم إلا أنني أشفقت على الفشلة
    Ona acıdım. Open Subtitles وقد أشفقتُ عليه
    Burayı temizlemek zorunda olan adama acıdım. Open Subtitles يا إلهي أشعر بالأسى على الرجل الذي عليه تنظيف هذا المكان
    Portakalcıya acıdım. Open Subtitles أحضرت لي بعض من البرتقال شعرتُ بالأسى على الرجل الذي كان يبيع البرتقال
    Karının gerçekte kime bağlı olduğunu öğrendiğimde sana acıdım. Open Subtitles عندما تعلمت الولاء الحقيقي من زوجتك شعرت بالأسى عليك
    Aslında Vivian'a acıdım. Open Subtitles في الواقع ، اشعر بالاسف لفيفيان
    Homer Simpson, sana acıdım ve karşılığında ne aldım? Open Subtitles هومر سيمبسون لقد أشفقت عليك وعلى ماذا حصلت بالمقابل؟
    Valla, otogarda görünce hallerine çok acıdım. Open Subtitles و اللّه لقد أشفقت عليهم بمحطّة الحافلات هذا الصّباح
    Gerçek şu ki sana acıdım. Open Subtitles والحقيقة الكبيرة هي أني أشفقت عليك.
    Hayır, sana acıdım ve gerçek bu. Open Subtitles لا، أشفقت عليكِ، وهذه هي الحقيقة.
    Çünkü ona acıdım. Open Subtitles لأنني .. أشفقت عليها
    Sana acıdım ve asker yaptım. Open Subtitles لقد أشفقت عليك وجعلتك جندي
    Peki, acıdım. 1805. Open Subtitles حسناً، أشفقت عليك، 1805
    Veya kurbanıma acıdım. Open Subtitles "أو لعلّي أشفقتُ على ضحيّتي"
    Veya kurbanıma acıdım. Open Subtitles "أو لعلّي أشفقتُ على ضحيّتي"
    Sana acıdım! Open Subtitles أشعر بالأسى عليك
    Bunu söylediğime inanamıyorum ama ona acıdım. Open Subtitles لكنّي أشعر بالأسى عليه
    Ne yapayım, adama acıdım. Nasıl olsa her şekilde ölecekti. Open Subtitles حسنٌ، لقد شعرتُ بالأسى عليهِ، إذ أنّه كان ميّتاً بحالٍ أو لآخر.
    Ne yapayım, adama acıdım. Nasıl olsa her şekilde ölecekti. Open Subtitles حسنٌ، لقد شعرتُ بالأسى عليه، فإنّه كان ميّتاً بحال أو بآخر.
    Bir birey olarak Judith Winstead'e çok acıdım. Open Subtitles جوديث وينستيد الإنسانة شعرت بالأسى من أجلها
    Ona acıdım. Open Subtitles اشعر بالاسف نحوه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus