"acımasız fıstık" - Traduction Turc en Arabe

    • بيب روثلس
        
    Acımasız Fıstık öndeki grubun arasına giriyor ama çıkması zor gözüküyor. Open Subtitles (بيب روثلس) تدخل بين المدافعات لكنها تعاني من صعوبةٍ في الخروج.
    İşte karşınızda, 22 numara, paten üzerindeki en hızlı şey, Acımasız Fıstık. Open Subtitles ها هي ذا, رقم 22, أسرع شيء يسير على أربعة عجلات, (بيب روثلس).
    Acımasız Fıstık, Viski'den bir çifte yiyip raydan çıktı fakat tekrardan ayağa kalkıyor. Open Subtitles (بيب روثلس) تحصل على ضربة قوية على الطريق مِن قِبل (ويسكي). لكنّها تعود كالعلامة التجارية.
    Acımasız Fıstık maçın son dört sayısını elde etti fakat Dullar bu maçı alıyor. Open Subtitles (بيب روثلس) أحرزت آخر أربعة نقاط في المباراة لكن (ويندوز) ستصطحب هذا للمنزل.
    Yanlış görmüyorsunuz, bayanlar baylar civarın tek Demirbilek Maven'ı Teksas'ın zıpçıktısı Acımasız Fıstık'a karşı. Open Subtitles هذا صحيح, سيداتي وسادتي إننا نتحدّث عن واحدة وفقط (ميفن الحديدية) تلعب ضد المبتدئة من قلب "تكساس", (بيب روثلس).
    İşte Acımasız Fıstık ve Demirbilek Maven, başa baş gidiyorlar. Open Subtitles ها هي (بيب روثلس). (ميفن الحديدية), رقبةً ورقبة.
    Oyun bozucu olarak Acımasız Fıstık karşısında Patenler'den Jackie Daniels var. Open Subtitles لدينا (بيب روثلس) تحرز النقاط ضد فريق "المتزلجات" "جاكي دانيلز".
    Ağzımız açık izlemeye devam ederken Acımasız Fıstık, rakibinin yanından geçmek için hız-- Open Subtitles بينما تستمر غرابة هذا الفضاء... (بيب روثلس) تستغل سرعتها لتطير بواسطة...
    Demirbilek Maven, Acımasız Fıstık'a karşı. Open Subtitles إنها (ميفن الحديدية) تواجه (بيب روثلس).
    Bastır, Acımasız Fıstık! Open Subtitles افعليها يا (بيب روثلس).
    Bastır, Acımasız Fıstık! Open Subtitles افعليها يا (بيب روثلس).
    Hadi, Acımasız Fıstık! Open Subtitles افعليها, (بيب روثلس)!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus