| - Ama iş konusunda çok acımasızdır. | Open Subtitles | ولكن في مجال الأعمال التجارية، لا يرحم جدا. |
| Emlak işi acımasızdır. | Open Subtitles | تعلم أن مجال العقارات لا يرحم. |
| Çok acımasızdır o. Her şeyi bilir, her şeyi görür, her şeyi yer. | Open Subtitles | إنه قاس ٍ يعرف كل شيء، يرى كل شيء، يأكل كل شيء |
| Aşk acımasızdır ama bize kim olduğumuzu öğretir. | Open Subtitles | انا اقول لكم ان الحب هو قاس ولكنه يعلمنا ما نحن عليه. |
| Süpermarket piyasası çok acımasızdır. | Open Subtitles | المتجر عبارة عن آلة عديمة الرحمة |
| Sunways de Digicore kadar acımasızdır. | Open Subtitles | "سانواي" هي عديمة الرحمة كـ"ديجيكورب" |
| Bu adamlar acımasızdır, ama sivilleri kaçırmazlar. | Open Subtitles | حسنا هؤلاء الرجال بلا رحمة ولكنهم عادة لا يختطفون المدنيين |
| Bu insanlar acımasızdır. | Open Subtitles | هؤلاء القوم بلا رحمة |
| Castillo acımasızdır. | Open Subtitles | كستيللو لا يرحم |
| Çöl acımasızdır. | Open Subtitles | الصحراء لا يرحم. |
| Konu iş olunca Dean Massey acımasızdır. | Open Subtitles | (دين ماسي) كان لا يرحم. |
| Bu iş acımasızdır. | Open Subtitles | إنه لا يرحم. |
| acımasızdır. | Open Subtitles | إنّها عديمة الرحمة. |
| acımasızdır. | Open Subtitles | إنّها عديمة الرحمة. |
| Kılıcın yolu acımasızdır. | Open Subtitles | مبدأ السيف أن يكون بلا رحمة. |
| Ne olur ne olmaz diye. Onun askerleri acımasızdır. | Open Subtitles | -احتياطاً، فجنودها بلا رحمة. |