"acele etmemiz" - Traduction Turc en Arabe

    • أن نسرع
        
    • أن نُسرع
        
    • أن نتحرك
        
    • نتحرك بسرعة
        
    • أن نستعجل
        
    • نسرع إذا
        
    • الإسراع في
        
    • ان نسرع
        
    Acele etmemiz lazım demiştim, bir dahaki kesinlikle sefere beklemem. Open Subtitles علينا أن نسرع. أحذرّك، في المرّة القادمة لن أنتظر.
    Filme yetişmemiz için Acele etmemiz lazım. Haydi ama. Open Subtitles إن كنا سنشاهد ذلك الفيلم فعلينا أن نسرع.
    Evet, yakalamak istiyorsak, Acele etmemiz lazım. Open Subtitles أجل، إذا كنت تريدون القبض عليه علينا أن نُسرع
    MI-6 oraya gidecektir. Acele etmemiz gerek. Open Subtitles المخابرات سوف تتجه لهناك علينا أن نُسرع.
    Eğer konuşmanız bittiyse, Acele etmemiz gerekiyor. Open Subtitles إن كنتم قد أنهيتما تحرشكما ببعضكما، فربما يجب أن نتحرك.
    Sanırım Acele etmemiz gerek. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نتحرك بسرعة
    Acele etmemiz gerek. Open Subtitles . يجب أن نستعجل.
    Karanlığa kalmamak için Acele etmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نسرع إذا ما أردنا الوصول قبل حلول الظلام
    Acele etmemiz lazım tatlım çünkü hokeye gitmemiz lazım. Open Subtitles عزيزي، علينا أن نسرع. حتى نوصل الفتى لمبارة الهوكي خاصته.
    Planın işe yaraması için Acele etmemiz lazım. Open Subtitles يجب علينا أن نسرع إذا اردنا لهذا أن ينجح
    Her şey yoluna girecek. Acele etmemiz gerek sadece, tamam mı? Open Subtitles اصغي، سنكون بخير، ولكن يجب أن نسرع حسنًا؟
    Acele etmemiz gerekiyor, karada gereğinden fazla kalmaktan pek hoşlanmıyorum. Open Subtitles لأننا علينا أن نسرع لا أحب أن أكون على الأرض أكثر من اللازم
    fakat Matthew'ın dönmeden Acele etmemiz gerek. Open Subtitles ولكن يجب أن نُسرع قبل أن يعود، ماثيو
    Gel, bugün şnitzel günü. Ama Acele etmemiz gerek, çünkü çabucak bitiyor. Open Subtitles علينا أن نُسرع , مع ذلك لأنه يحدث بسرعة
    LAPD olay yerini 48 saat kapatmayı kabul etti Acele etmemiz gerek yani. Open Subtitles لقد وافقت شرطة " ولاية لوس آنجلوس " على مراقبة ومتابعة مكان الجريمة ولمدة "48" ساعة لذلك يجدرُ بنا أن نتحرك بسرعة
    Bir patlama oldu bundan üstündeki baskı dayanılmaz, Acele etmemiz gerek. Open Subtitles لذا انه غير مستقر يجب أن نتحرك بسرعة .
    Üzgünüm. Acele etmemiz gerek. Open Subtitles انا اسف ، علينا ان نتحرك بسرعة
    - Acele etmemiz lazım. Open Subtitles علينا أن نستعجل.
    Sen iyi misin? Acele etmemiz gerek. Çok vaktimiz yok. Open Subtitles يتوجّب عليّ الإسراع في هذا فليس أمامنا وقت طويل
    Öyle mi? O halde Acele etmemiz lazım. Open Subtitles فهمت اذا علينا ان نسرع نحن ايضاَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus