"acele etseniz iyi olur" - Traduction Turc en Arabe

    • من الأفضل أن تسرعي
        
    • يجدر بك الإسراع
        
    • من الأفضل أن تسرعوا
        
    • من الافضل ان تسرع
        
    Acele etseniz iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي
    Acele etseniz iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي.
    Acele etseniz iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي.
    Öyleyse 4723 Sunset Bulvarı'na gelin. Acele etseniz iyi olur. Open Subtitles لذا تعال إلى عنوان, "72723" "شارع الغروب", يجدر بك الإسراع
    Çocuklar, Acele etseniz iyi olur. Görünüşe göre misafirlerimiz var. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعوا يا رفاق يبدوا أننا لسنا وحيدون
    Acele etseniz iyi olur, tüm gruplar dolmak üzere. Open Subtitles من الافضل ان تسرع كل المجموعات على وشك ان تمتلئ
    Acele etseniz iyi olur. Open Subtitles -أجل, يجدر بك الإسراع .
    30 saniyeniz var, Acele etseniz iyi olur. TED لديكم 30 ثانية، لذا من الأفضل أن تسرعوا.
    Acele etseniz iyi olur. Bir bölük bekliyordum. Open Subtitles , من الأفضل أن تسرعوا . أتوقع وصول شركاء
    Görünen o ki, kemoterapi etkilerini göstermeye başlıyor bu nedenle Acele etseniz iyi olur. Open Subtitles يبدو بأن التفاعل الكيمائي بدأ لذا من الأفضل أن تسرعوا
    Acele etseniz iyi olur ihtiyar, biz sizi... Open Subtitles من الافضل ان تسرع , ايها الرجل العجوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus