"acelem var" - Traduction Turc en Arabe

    • في عجلة من أمري
        
    • على عجلة من أمري
        
    • أنا مستعجل
        
    • أنا مستعجلة
        
    • في عجلة من امرنا
        
    • في عجلة من امري
        
    • في عجالة من أمري للذهاب
        
    • فى عجلة من أمرى
        
    • على عجلةٍ من أمري
        
    • أنا على عجلة
        
    • أنا فى عجلة من أمري
        
    • يجب أن أسرع
        
    • في عجلة من أمرنا
        
    • في عجلةٍ من
        
    • عجله من امري
        
    Biraz çabuk olun, Acelem var. Open Subtitles أنا في عجلة من أمري. لدي الكثير من العمل.
    Bugün Acelem var. Tekrar geleceğim. Open Subtitles معذرة , أنا في عجلة من أمري اليوم سأعود مرة اخرى لاحقا
    Ben alırdım ama Acelem var. Open Subtitles سوف أفعل ذلك ، ولكن أنا على عجلة من أمري ، حسنا؟
    Şanslısın ki Acelem var. Yoksa çoktan tutuklanmıştın. Open Subtitles لحسن حظَك، أنا مستعجل وإلَا لكنت قد أعتقلت
    Biraz Acelem var. Haydi beklemeyelim, benimle gel, ne olduğunu anlat, haydi. Open Subtitles اسمع , أنا مستعجلة أخبرني بمشكلتك بينما نحن نسير
    Bende çok üzgünüm Acelem var. Open Subtitles عذرا، أنا في عجلة من امرنا.
    Acelem var. Open Subtitles 00 ، من فضلكم. أنا سأكون في عجلة من امري.
    Bende dedim ki "Yapma doktor, çok Acelem var sadece iç çamaşırı mı bıraksam olur mu?" Open Subtitles فقلت له أنا في عجلة من أمري هل ينفع أن أترك ملابسي الداخلية فقط؟
    Biraz Acelem var, sonra görüşürüz. Open Subtitles أنا في عجلة من أمري الآن إلى اللقاء يا سيدي
    Biraz Acelem var. Hemen paketlersen harika olacak. Open Subtitles أنا في عجلة من أمري سيكون رائعاً لو قمت بتغليفه
    Biraz Acelem var. Ama bizim galeride bunlardan bir kaç tane modelini satıyorum. Open Subtitles أنا في عجلة من أمري الآن, لكنني ضيفة في "ظلال القمر" عند الواحده
    Gitmem lazım. Randevum var. Acelem var. Open Subtitles يجب أن أذهب، لدي موعد أنا على عجلة من أمري
    Acelem var. Open Subtitles حسنا يا ثيو سيتولى أمرك أنا على عجلة من أمري هيا
    - 90 km hızlık bölgede 130 yapıyorsun. - Acelem var. Open Subtitles ـ أنّك تقود بسرعة 90 في منطقة سرعتها 50 ـ أنا مستعجل
    Biraz Acelem var desem, daha çabuk olur mu? Open Subtitles أنا مستعجلة قليلاً لذا، أليس بالإمكان أن يكون أسرع؟
    Ben Acelem var. Open Subtitles أنا في عجلة من امرنا.
    Harika, ama şu an biraz Acelem var. Çocuklar... Open Subtitles . عظيم , لكن أنا نوعا ما في عجلة من امري هنا
    Acelem var. Maggie'ye yetişmeliyim. Open Subtitles أنا في عجالة من أمري للذهاب إلى المحطة "لألتقي بـ "ماغي
    - Gerçekten Acelem var. - Sana söyleyeceklerim vardı. Open Subtitles أنا فى الحقيقة فى عجلة من أمرى لدى الكثير لأقوله لك
    - Acelem var. Yapmam gereken şeyler var. Open Subtitles -إني على عجلةٍ من أمري, هنالِكَ أمورٌ عليّ القيامُ بها.
    Acelem var. Open Subtitles أنا فى عجلة من أمري.
    Benim şimdi Acelem var, işe gitmek zorundayım. Open Subtitles لكن الآن يجب أن أسرع عليه أن أذهب إلى العمل
    Çok Acelem var, arabam çalışıyor. Open Subtitles أنا في عجلة من أمرنا كبيرة والسيارة لا يزال قيد التشغيل.
    Kusura bakmayın, Acelem var da. Bugün biyoloji sınavımız var. Open Subtitles معذرةً، أنا في عجلةٍ من أمري، لدينا امتحان أحياء اليوم
    Acelem var, neyse lütfen ... Open Subtitles - إنني على عجله من امري سيد " آلين " , لذا ان كنت لا تمانع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus