Adamlarınızı barikatlar ve acil müdahale için bölmenizi istiyorum. | Open Subtitles | الرقيب كما نقوله بالعامية الشاويش أريدكم أن تنقسموا لإغلاق الطرق و الإستجابة السريعة. |
Bilmiyorum ama acil müdahale Ekibi bir baskin düzenlemek üzere ve su televizyon muhabiri de gidiyor. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن فريق الإستجابة السريعة على وشك إجراء عمليّة مُداهمة، وذلك المُراسل التلفازي يعترض الطريق. |
Bilmiyorum ama acil müdahale Ekibi bir baskın düzenlemek üzere ve şu televizyon muhabiri de gidiyor. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن فريق الإستجابة السريعة على وشك إجراء عمليّة مُداهمة، وذلك المُراسل التلفازي يعترض الطريق. |
Oluşturmakta olduğumuz yeni acil müdahale ekibi için. | Open Subtitles | إنّه لأجل فريق الإستجابة السريع الجديد الذي نُكوّنه. |
CBI'ın yeni acil müdahale ekibinin liderliğini yapıyor. | Open Subtitles | إنّها تترأس فريق الإستجابة السريع الجديد للمكتب. |
Bütün acil müdahale Birimleri dışarı. | Open Subtitles | وحدات رد الفعل السريع خارج المجال الجوي |
Bizim için yolunda giden tek şey acil müdahale testi. | Open Subtitles | كل ما توفّر لدينا هو إختبار الإستجابة السريعة للفايروس |
acil müdahale testini inceliyordum. | Open Subtitles | لقدْ مررتُ على إختبار الإستجابة السريعة كنتُ... |
Sarah, acil müdahale testiyle ilgili söylemek istediğin bir şey mi vardı? | Open Subtitles | (سارا)... كان هنالكَ ما أردتِ قوله عن إختبار الإستجابة السريعة ؟ |
acil müdahale ekibinin baskınından o. | Open Subtitles | -إنّها من غارة فريق الإستجابة السريع . إنّها مُزوّرة. |
- acil müdahale ekibi baskına hazır. - Güzel. | Open Subtitles | -فريق الإستجابة السريع جاهز لعمليّة الإغارة . |
Bütün acil müdahale Birimleri dışarı. | Open Subtitles | وحدات رد الفعل السريع خارج المجال الجوي |