"adında genç" - Traduction Turc en Arabe

    • شاب يدعى
        
    • صغير يسمى
        
    • شابة اسمها
        
    • شابة تدعى
        
    • شابة تُدعى
        
    John Leggitt Hunter adında genç bir adam benzin istasyonu işindeydi. Open Subtitles وكان هنالك شاب يدعى " جون ميققد هنتر " والذي كان يعمل في محطات التعبئة في افضل محطات التعبئة
    Kaldığım hücrede King adında genç biri vardı. Open Subtitles في زنزانتي كان هناك شاب يدعى كينج
    Rouslan Guerasiev adında genç bir delikanlıyı arıyorum. Open Subtitles أبحث عن شاب يدعى روسلان غيريازيف.
    Bu üzücü olaydan kısa bir süre sonra J. M. Barneby adında genç bir adam şehre geldi. Open Subtitles إستمر يا بيتر بعد فتره قصيره من هذا الحادث الأليم فارس صغير يسمى جي إم بارنابي جاء إلى المدينه
    Gloria adında genç bir bayanı arıyorum. Open Subtitles إني ابحث عن سيدة شابة اسمها جلوريا
    Sıradaki habere geçiyoruz yerel bir hastaneden kaybolan Laura Baxter adında genç bir bayan için polis, halktan yardımcı olmasını istiyor. Open Subtitles وفي الاخبار الاخرى الشرطة تسأل الجمهور مساعدتها بالبحث عن فتاة شابة تدعى (لورا باكستر) والتي إختفت من مستشفى محلي
    Dokuz ay önce, Brandi Colavito adında genç bir kadın, Chicago'da Alt-O-Rama adında üç günlük bir müzik festivaline katılmış. Open Subtitles قبل تسعة أشهر، حضرت إمرأة شابة تُدعى براندي كولفيتو "حفل "ألتوراما وهو مهرجان موسيقي يقام لثلاثة أيام هنا في شيكاغو
    Murazo adında genç bir adam. Kinşasa yolu yapımında beyaz adamın yanında çalışıyordu. Open Subtitles شاب يدعى(مورازو) كان يعمل مع رجل أبيض لشق طريق في كنشاسا
    Bir zamanlar Hector adında genç bir psikiyatrist varmış. Open Subtitles كان ياما كان، كان هُناك طبيب نفسي شاب يدعى (هكتور)
    Bir zamanlar Hector adında genç bir psikiyatrist varmış. Open Subtitles كان ياما كان، كان هُناك طبيب نفسي شاب يدعى (هكتور)
    1937'de fareler üzerinde aşı testleri yapan Max Theiler adında genç bir doktor vardı. Open Subtitles في عام 1937، كان هناك طبيب شاب يدعى (ماكس ثايلر) و كان يختبر اللقاح على الفئران
    Ben Teksas Vali Yardımcısı iken, George Bush adında genç bir adamı Hava Milli Muhafız Teşkilatı'na sokmuştum. Open Subtitles كان لدي شاب (يدعى (جورج بوش في الحرس الوطني الجوي عندما كنت نائب حاكم ولاية تكساس
    Yarım yüzyıl önce Toei Animasyon'da, Isao Takahata adında genç bir adam ilk işine başladı. Open Subtitles قبل نصف قرن في (تويه أنيميشن) ,كان هنالك شاب يدعى ( تاكاهاتا) بدأ عمله هناك * استوديو تويه من أهم أعماله ون بيس-النمر المقنع-جريندايزر-ليدي ليدي-ابطال الديجيتال*
    Bobby DeAngelo adında genç bir adam uğradı mı acaba? Open Subtitles هل زاركم شاب يدعى (بوبي دي أنجلو)؟
    Clay adında genç bir adam. Open Subtitles شاب يدعى كلاى.
    Hal Moore adında genç bir albay tanıyorum.. Open Subtitles أعرف عقيد صغير يسمى هال مور.
    Hal Moore adında genç bir albay tanıyorum.. Open Subtitles أعرف عقيد صغير يسمى هال مور.
    Emily Thorne adında genç bir bayan hakkında bulabildiğin her şeyi bulmanı istiyorum. Open Subtitles اجمع لي كل المعلومات الممكنة عن شابة اسمها (إيملي ثورن).
    Suç ortağı da Olivia Tanis adında genç bir kadın. Open Subtitles شريكته امرأة شابة اسمها (أوليفيا تانيس)
    Khava Bazaeva adında genç bir kadın ile Kate arasında geçen bir dizi e-mail var. Open Subtitles هناك تلاقي لرسائل إلكترونية بين (كايت) و شابة تدعى (خافا بازيفا).
    Evet, bir sonraki kişi genç bir kadın -- (Alkışlar) -- Evet sınıf, sıradaki kişi Bella adında genç bir kadın. Üniversite öğrencisi, 2016'da Körfez Bölgesi'nde bir okuldaki seks işçiliği bölümünün Feminist Pornosuna Giriş dersi sırasında röportaj yapılmış. TED حسنا، الشخصية التالية هي امرأة شابة --(تصفيق)-- الشخصية التالية، يا طلاب، هي امرأة شابة تدعى بيلا، طالبة جامعية تم إجراء مقابلة معها في العام 2016 خلال فصل كان يسمى بمقدمة الإباحية النسوية كجزء من تخصصها في مجال الجنس في كلية في منطقة الخليج.
    Christina Ohlsen adında genç Berlinli bir dansçı, RAIS'te popüler oldu. Open Subtitles باتت راقصة برلينية شابة (تُدعى (كريستينا أولسن (فنانة استعراض شهيرة في (رياس (ولاحقًا أصبحت زوجة (هايلمك
    Acaba Katalin Varga adında genç bir kadın gördünüz mü? Open Subtitles نود أن نسألكَ إذا كنت رأيت سيدة شابة تُدعى (كاتالين فارغا)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus