"adalet değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليست عدالة
        
    • ليست العدالة
        
    • وليس العدالة
        
    Bu adalet değil ki. Kızın hayatta. Open Subtitles هذة ليست عدالة ابنتك لا تزال حية
    Bu adalet değil ki. Kızın hayatta. Open Subtitles هذة ليست عدالة ابنتك لا تزال حية
    Bu adalet değil. Bu barbarlık. Komiser! Open Subtitles هذه ليست عدالة إنها بربرية ملازم
    Bunun adalet olduğunu söyleyeceksin. Bu adalet değil. Open Subtitles أنت ستقول أن هذه هي العدالة هذه ليست العدالة
    Bu adalet değil, eski bir hesabı kapatan kötü bir insanın marifeti Open Subtitles هذه ليست العدالة , لكن عمل رجل شرير ! يصفي حسابات قديمة
    Gece Bekçileri intikam istiyor, adalet değil. Open Subtitles حراس الليل يودون الأنتقام وليس العدالة
    Bu adalet değil. Bu sorumluluktan kaçmaktır. Open Subtitles ،هذه ليست عدالة هذا تهرب من المسؤولية
    Bu adalet değil, öç alma. Open Subtitles تلك ليست عدالة إنه ثأر
    Bu adalet değil. Open Subtitles هذا ليست عدالة.
    Bu adalet değil. Open Subtitles لكن هذه ليست عدالة.
    Bu dediğin adalet değil, cinayet. Open Subtitles هذه ليست عدالة و إنما جريمة
    Bu adalet değil. Open Subtitles هذهِ ليست عدالة
    Bu adalet değil. Open Subtitles تلك ليست عدالة.
    Bu adalet değil! Open Subtitles أنها ليست عدالة!
    Bu adalet değil! Open Subtitles هذه ليست عدالة
    Boston Review'de Meghan O'Gieblyn'in yazdığı gibi, "Bu sosyal adalet değil. Bu rahatlamak için bir alternatif." TED كما كتبت ميغان أوغيلين في مجلة بوسطن، " هذه ليست العدالة الاجتماعي، بل انها البديل المسهل."
    Hayır, bu adalet değil. İntikam bu. Open Subtitles لا، هذه ليست العدالة بل إنتقام
    adalet değil ki bu. İğrenç bir kere! Open Subtitles إنها ليست العدالة إنها حماقة
    Bu adalet değil. Open Subtitles تلك ليست العدالة
    Bu adalet değil. Open Subtitles هذه ليست العدالة
    Ben adalet değil, intikam istiyorum! Open Subtitles أريد الانتقام، وليس العدالة. !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus