"adamıydı" - Traduction Turc en Arabe

    • كان رجل
        
    Benzersiz yetenekleri olan bir devlet adamıydı Majesteleri. Open Subtitles لقد كان رجل دولة ذا كفاءة لا تُضاهى يا صاحب السمو
    Bob Simons iflas etmiş bir iş adamıydı. Ortağının çocuğunu kaçırmıştı. Open Subtitles بوب سايمون كان كان رجل أعمال مفلس خطف ابنة شريكه
    Babaları da başarılı bir iş adamıydı. Milyonerin tekiydi. Open Subtitles و والدهما كان رجل أعمال ناجح مليونير لعين
    Adam, zorbaydı, mafya adamıydı. Open Subtitles اسمعا , لقد كان رجل عصابة و عضو من المافيا
    Ernie saygıdeğer bir iş adamıydı... ve toplum içinde sevilen bir adamdı. Open Subtitles إيرني كان رجل أعمال محترماً وعذواً محبوباً بالمجتمع
    - Hayır. Roger iyi bir adamdı. Bir aile adamıydı ve o bir kazaydı. Open Subtitles روجر كان شخصا جيدا لقد كان رجل صاحب عائلة و موته كان حادثا
    Eminim hiç bu kadar düşünmemişsindir ama babam tam bir aksiyon adamıydı. Open Subtitles لابد أنك لم تعطي هذا الكثير من التفكير لكن والدي كان رجل الحدث
    Fikir adamıydı ve bu işte harikaydı. Open Subtitles كان رجل صاحب أفكار وكانت أفكاره بديعة حضرت أحد محاضراته
    Fred White cesur bir kanun adamıydı, sevgi dolu bir baba, bir eş... sadık bir dost ve iyi bir adamdı. Open Subtitles فريد وايت كان رجل قانون شجاع ... أب و زوج محب ... صديقٌ مخلص و رجلٌ طيب
    Hayatı boyunca, Richard Chubby güçlü bir iş adamıydı. (Kasabadaki en temiz kıyafetler) Open Subtitles خلالفترةحياته كان رجل أعمال قويا
    O Roma'daki Sicilya Mafyası Cosa Nostra'nın adamıydı. Open Subtitles وهو قادر على أستخدام عقله، وقد كان رجل"كوزا نوسترا" في روما
    Dedem bir iş adamıydı, ...aynı şekilde, babam da. Open Subtitles جدي كان رجل أعمال. وأبي أيضاً.
    O karmaşıklıkların adamıydı modern tarzda bir gelenekçiydi. Open Subtitles كان رجل تعقيدات تقليدي مع اسلوب حديث
    Han Endonezyalı bi iş adamıydı Londra'da bir ofisi vardı. Open Subtitles هان) كان) رجل أعمال أندونوسي الذي أبقى مكتب في لندن
    Tam direniş adamıydı. Yazık olmuş. Open Subtitles كان رجل مستقيم أشعر بالخزي لما حدث
    Fareciğin babası din adamıydı, anlaşıldı mı? Open Subtitles ووالد الفأر كان رجل دين
    Ricardo kitapların ve fikirlerin adamıydı.. Open Subtitles ...ريكاردو كان رجل كتب و أفكار
    Yani tam bir şirket adamıydı. Open Subtitles لقد كان رجل المنظمه
    - Tanrının adamıydı o. - Benim Tanrımın değil! Open Subtitles لقد كان رجل دين ليس دينى
    Senatör Jordan, son derece dürüst bir devlet adamıydı. Open Subtitles سيناتور (جوردان) كان رجل دولة بدرجة عالية من النزاهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus