"adamlarımla" - Traduction Turc en Arabe

    • رجالي
        
    • ورجالي
        
    • رجالى
        
    • رجالِي
        
    • جماعتي
        
    • برجالي
        
    • ورفاقي
        
    • أولادي وأعدل
        
    Prewitt, yeni adamlarımla konuşmak adetimdir. Open Subtitles برويت انا اجعل سياستي دائما هي ان اتحدث الى رجالي الجدد
    Eskiden adamlarımla savaşa gitmeden önce altı ay birlikte yaşardım. Open Subtitles في الأيام الخوالي، عشت 6 شهور مع رجالي قبل الذهاب للمعركة..
    Umarım kusura bakmazsınız, adamlarımla gemiyi inceledik. Open Subtitles أتمنّى بأنّك لا تتدبّر، أنا كان لا بدّ أن أنظر حول السفينة مع رجالي.
    adamlarımla bu olayı araştıracağız. Open Subtitles سأقوم أنا ورجالي سنقوم بالتحقق من كل ذلك
    adamlarımla bu konuyu masaya yatıracağız. Open Subtitles سأقوم أنا ورجالي سنقوم بالتحقق من كل ذلك
    Senden havalandırmadan tırmanıp çatıya çıkmanı ve orada adamlarımla buluşmanı istiyorum. Open Subtitles اسلك ممرات التهوية حتى تصل الى السطح واثنين من رجالى سيقابلونك هناك
    Ama adamlarımla görüşmeye gelmeden önce bir arasaydınız iyi olurdu. Open Subtitles لكني كنت سأقدر أن تتصل بي قبل مجيئك إلى هنا لمقابلة رجالي
    adamlarımla buna benzer muhabbetleri sarıklıları kovalarken yaptığımızı hatırlıyorum. Open Subtitles اتذكر محادثه مماثله مع رجالي ونحن نتعب المقاتلين
    Kendi adamlarımla takılmıyordum, hiçbir kadınla ilgilenmiyordum. Open Subtitles لم اكن مهدد مثل رجالي ولم اعبث ابدا مع احدا
    Ben adamlarımla sözleşme yaparım ama siz babamla sözleşme yapmışsınız Open Subtitles جعلت رجالي يقومون ببعض الأبحاث واتضح أنه لايزال أمامك مباراة في العقد الذي وقّعته مع أبي
    Ben de adamlarımla bölgenin güvenliğini sağlayacağım. Prenses buradan canlı çıkamayacak. Open Subtitles رجالي سيؤمنوا المنطقه الاميرة لن تغادر من هنا حيه
    İyi iş çıkarmak için kendi adamlarımla çalışmalıyım. Open Subtitles إن أردت القيام بهذا بطريقة جيدة، فعلي إستخدام رجالي.
    adamlarımla konuştum ve onlar da bu yüzden savaş açmak istiyor. Open Subtitles تكلمت مع رجالي ، إنهم على استعداد للذهاب إلى الحرب من أجل ذلك
    adamlarımla konuştum ve onlar da bu yüzden savaş açmak istiyor. Open Subtitles تكلمت مع رجالي ، إنهم على استعداد للذهاب إلى الحرب من أجل ذلك
    Onunla beraber gelene kadar burada adamlarımla bekler misin? Open Subtitles إذا ما كنت تمانع الإنتظار مع رجالي حتى اعود وهو معي
    Tabii adamlarımla birlikte tutuklanıp hayatımın kalanını son derece güvenlikli bir hapishanenin buz gibi hücresinde geçirmem de mümkün. Open Subtitles بالتأكيد، من الممكن أيضا ان يلقى القبض علي أنا ورجالي و أقضي بقيت حياتي في زنزانة باردة بسجن شديد الحراسة
    adamlarımla ben köprüyü kaldırmak için hemen harekete geçeceğiz. Open Subtitles انا ورجالي سوف نتحرك حالا لنهتم بالجسر. شكرا لك كوتشيي
    Uyandığımda, kendimi adamlarımla beraber ıssız bir sahilde buluvermiştim. Open Subtitles عندما استيقظت، وجدت نفسى على شاطئ موحش مع رجالى
    Gidip adamlarımla görüşeceğim, bakalım düzgün iradeden yoksunken neler yapmışlar. Open Subtitles سوف أستعرض رجالى و أرى ما هُو أدائهم ؟ بدون التوجيه السليم.
    Şafakta, adamlarımla birlikte savaşmak için kaleye gidiyorum. Open Subtitles بالفجرِ سأَذْهبُ مَع رجالِي إلى الجبهة لأقاتل وأدافع من هناك
    adamlarımla imzalı bir kopyasını göndertirim. Open Subtitles سوف اجعل جماعتي ترسل لك نسخه موقعه
    Tatlı bir çocuk, ama bu akşam adamlarımla ilgilenmeliyim. Yarın son günleri. Open Subtitles إنها فتاة رقيقة لكن عليّ العناية برجالي الليلة ، فغداً آخر يوم لهم
    Elbette, adamlarımla tüneli temizleriz. Çok dikkatli çalışmamız gerekecek ama yapabiliriz. Open Subtitles طبعاً أنا ورفاقي نستطيع فتح النفق علينا العمل بحذر، لكنْ نستطيع ذلك
    adamlarımla yanına gidip kıçını tekmeleyecektik, fakat ertesi gün tamamını getirdi. Open Subtitles أنا كنت على وشك أن أهبط هناك مع أولادي وأعدل ,مؤخرته .لكنّه جاء في اليوم التالي بالشيء بأكمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus