"adası'nda" - Traduction Turc en Arabe

    • في جزيرة
        
    • على جزيرة
        
    • بجزيرة
        
    • الى جزيرة
        
    Koordinatlar olmadan uçmak zorundaydım. Sonunda kendimi Köpekler Adası'nda buldum. Open Subtitles حتى انتهى بي الأمر . بالوقوع في جزيرة الكلاب بلندن
    Güney Kaliforniya'nın Parris Adası'nda 13 haftalık cehennemi bir eğitimden geçin. Open Subtitles فلتجربوا 13 اسبوع من الجحيم في جزيرة باريس في كارولينا الشمالية
    O halde, seni Canavar Adası'nda hayat boyu dehşete mahkum ediyorum. Open Subtitles في هذه الحالة، أعلن عقوبتك رعب مدى الحياة في جزيرة الوحوش
    Şeytan Adası'nda. Open Subtitles إنه على جزيرة الشيطان، أرسلوني هناك لأحضره
    Geceyi Vuruş Adası'nda geçirmesini istemiyorum. Open Subtitles و أنا لا أريدها أن تقضي ليلة بجزيرة المرح.
    "Rikers Adası'nda 25 yıldan müebbete kadar kalmak istiyor musun?" Open Subtitles تريد أن تمضي 25 إلى مدى الحياة في جزيرة رايكرز؟
    1908'de Girit Adası'nda arkeologlar bir kil disk buldular. TED في 1908 في جزيرة كريت اكتشف علماء الآثار قرص من طين.
    Cava Adası'nda popüler bir trans ayini olan jathilan'dan Brezilya'nın kuzeyindeki Umbanda'ya. TED من جاثيلان و هو طقس روحي معروف في جزيرة جافا، إلى أومباندا في شمالي البرازيل.
    Güney Afrika'dayken bir gün Robben Adası'nda Nelson Mandela'nın hapishane hücresine gittim. TED ذات يوم، في جنوب أفريقيا، زرت زنزانة نيلسون مانديلا السابقة في جزيرة روبن.
    Ve 46664 numarası da Mandela'nın Robben Adası'nda tutukluyken sahip olduğu numaradır TED ورقم 46664 هو الرقم الذي كان يحمله مانديلا .. عندما كان سجينا في جزيرة روبن
    Siz ve diğerleri, Siyah Bilinçliliğinden bahsederken diyorsunuz ki, "Bizim asıl liderlerimiz cezalandırıldılar ve Robben Adası'nda hapse mahkum edildiler." Open Subtitles عندما كنت مع آخرون في الحديث عن الوعي الأسود أنت قلت قاداتنا الحقيقيون تم حظرهم وسجنهم في جزيرة روبن
    Yani artık bize Parris Adası'nda neler olduğunu anlatabilecek tek kişi kaldı. Open Subtitles الذي يتركنا مع شخص واحد من يستطيع أخبرنا الذي حدثنا في جزيرة باريس.
    Fantezi Adası'nda yaşayan Tattoo* olsaydım fantezim, bir cüce olmamak olurdu. Open Subtitles لو كنت وشمـا ، و أعيش في جزيرة خيـالية خيـالي أن لا أكون قزمـا
    Orayı bilenlerin dışında kimsenin bulamadığı Ölüm Adası'nda gömülü. Open Subtitles كان الكنز مدفوناً في جزيرة الموتي منتظراً من سيعرف مكانه
    Jeju Adası'nda sizinle ilk karşılaştığımızda içimde çok garip duygular hissettim. Open Subtitles عندما قابلتكَ لأول مرة في جزيرة جيجو بدوت غريبا بالداخل
    Sonunda kendimi Köpekler Adası'nda buldum. Open Subtitles حتى انتهى بي الأمر . بالوقوع في جزيرة الكلاب بلندن
    Hafta sonunu Ember Adası'nda geçireceğim için çok heyecanlıyım. (Ember: KOR) Open Subtitles أنا متحمسة جداً لقضاء عطلة نهاية الاسبوع في جزيرة إمبر
    Atölye'nin Maui Adası'nda küçük bir arazisi olduğunu biliyor muydun, Hawaii'de? Open Subtitles هل علمت أن الدكان عبارة عن مركب صغير على جزيرة ماوي في هاواي؟
    Grissom, Parris Adası'nda, uykuya olan ihtiyacı azaltma üzerine mi deneyler gerçekleştiriyordu? Open Subtitles جريسوم كانت تجري حرمان نوم تجارب على جزيرة باريس.
    Roanoke Adası'nda, 1587'de öyleydi... Open Subtitles كان هذا حقيقياً على جزيرة فيرجينيا عام 1587
    Biraz rahatsız edilmeden yazmak ve alem yapmak için Wight Adası'nda buluşacağız. Open Subtitles سنلتقي بجزيرة ما او برحلة بحرية دون ازعاج
    Roosevelt Adası'nda onu takip ettik ve... Open Subtitles انه كان يوم الاربعاء نحن لاحقناه الى جزيرة رووزفيلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus