"aday gösteriyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أرشح
        
    • ارشح
        
    • أرشّح
        
    • أُرشّحك
        
    Yerine AnnaBeth Nass'i aday gösteriyorum. Open Subtitles لإبعادك كريكت أنا أرشح أنابيث ناس لكي تكون مكانك
    Willow Ufgood'u aday gösteriyorum Open Subtitles أرشح ويـلـو أفجود.
    Icon'u Birlik üyeliğine aday gösteriyorum. Open Subtitles أنا أرشح أيكون لعضوية الأتحاد
    Blok Nöbeti kaptanlığına Rochelle'i aday gösteriyorum. Open Subtitles انا ارشح روشيل لتكون اول كابتن لحراسة الحجب.
    Zoya'yı yeni liderimiz olarak aday gösteriyorum. Open Subtitles انا ارشح زويا لتكون قائدتنا الجديده
    Kendimi aday gösteriyorum, itirazı olan var mı? - Evet, var. Open Subtitles إنّي أرشّح نفسي قائدًا، فهل من اعتراض؟
    Yerimi alman için seni aday gösteriyorum. Open Subtitles أُرشّحك لأخذ مكاني
    Ben Kısık Gözlüyü aday gösteriyorum! Open Subtitles حسنٌ أرشح عيون صغار
    Ben Emma, lider olarak kendimi aday gösteriyorum. Open Subtitles أنا ارشح نفسي، حسناً أنا، (ايما) أرشح نفسي للقيادة
    Eğer özel savcı atanacak ise Lawrence Boch'u aday gösteriyorum. Open Subtitles لو أردنا تعيين أحد فأنا أرشح (لورنس باخ)
    Ben iş arkadaşım Wendy Lincoln Jefferson'ı, modaratör olarak aday gösteriyorum. Ben iş arkadaşım Wendy Lincoln Jefferson'ı, modaratör olarak aday gösteriyorum. Open Subtitles أنا أرشح لهذا زميلي (ويندي لينكولن جيفرسون) كمشرف
    Ben kızı aday gösteriyorum. Open Subtitles - أنا أرشح الفتاة
    - Rachel'ı aday gösteriyorum. Open Subtitles أرشح ريتشل
    Tom Doniphon'ı aday gösteriyorum. Open Subtitles لذا انا ارشح توم دينفون
    Delege olmak üzere Liberty Valance aday gösteriyorum. Open Subtitles انا ارشح ليبرتي فالنس
    Tom Zarek'i aday gösteriyorum. Open Subtitles ارشح (توم زاريك)
    Kendimi aday gösteriyorum. Open Subtitles انا ارشح نفسي
    Bundan ötürü, Kardeş Gaspar de Carvajal'ı bu göreve aday gösteriyorum. Open Subtitles وبموجب هذا أرشّح الأخ (غاسبر دو كارفجال) لهذه المهمة
    Yerimi alman için seni aday gösteriyorum. Open Subtitles أُرشّحك لأخذ مكاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus