"adli tıpçılar" - Traduction Turc en Arabe

    • الطب الشرعي
        
    • رجال التحليل الجنائى
        
    • الأدلة الجنائية
        
    • فريق البحث الجنائي
        
    • الخبراء الجنائيون
        
    Adli tıpçılar henüz herhangi bir kalıntı bulamadılar, yalnızca kül. Open Subtitles لم يعثر الطب الشرعي على أية بقايا بعد, مجرد رماد
    Adli tıpçılar kesinlikle kundaklama diyor. Open Subtitles يقول الطب الشرعي بأنه حريق مفتعل بالتأكيد
    Hey kızlar Adli tıpçılar dışarda bekliyor. Open Subtitles يارجال, رجال التحليل الجنائى ينتظرون بالخارج
    Hey kızlar Adli tıpçılar dışarıda bekliyor. Open Subtitles يارجال, رجال التحليل الجنائى ينتظرون بالخارج
    Adli tıpçılar çalışmayı sürdürüyor. Open Subtitles الأدلة الجنائية لازالوا يفتشون مكان الحدث
    Narrows'ta bırakmışlar. Adli tıpçılar didik didik ediyor. Open Subtitles لقد تركوها في الـ"ناروز" ومختصين الأدلة الجنائية هناك
    Adli tıpçılar kalanları bulmuş. Open Subtitles وجد فريق البحث الجنائي ما تبقى منه
    Adli tıpçılar, çevrenin inşaat çalışmaları yüzünden bozulduğunu söylüyor. Open Subtitles الخبراء الجنائيون يقولون ان الخارج اصبح ملوثا
    Adli tıpçılar, kanıtın peşinden gitmek için heykeli incelerken iki farklı iplik buldular iki farklı bez. Open Subtitles حين تفحص الطب الشرعي التمثال باحثاً عن دليل وجد نوعين مختلفين من الألياف نوعين مختلفين من القماش
    Adli tıpçılar bahçede 47 numara bir ayakkabı izi bulmuşlar. Open Subtitles الطب الشرعي وجد آثار أقدام في الحديقة بحجم 12
    Kurbanın yaraların durumuna ve saldırı açısına göre Adli tıpçılar cinayet silahını tekrar yapılandırdı. Open Subtitles بأستخدام الوصف المفصل من جروح الضحية وزوايا الهجوم الطب الشرعي كان قادر على اعادة بناء سلاح الجريمة
    Bu eşyalar ülkemdeki çok sayıda toplu mezardan toparlandı ve biz konuşurken, Adli tıpçılar yeni bulunan toplu mezarlardan cesetler çıkarıyorlar, savaştan 20 yıl sonra bile. TED تم استرجاع هذه الأشياء من مجموعة من المقابر الجماعية في أرجاء وطني، في هذه الأثناء، تقوم هيئات الطب الشرعي بالنبش في مقابر جماعية تم اكتشافها حديثا، بعد 20 سنة على الحرب.
    Kusura bakma Şerif, Adli tıpçılar, internet yayın stüdyosundan gönderdiler. Open Subtitles تقرير الطب الشرعي من أستوديو الشبكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus