"ailemize" - Traduction Turc en Arabe

    • عائلتنا
        
    • لعائلتنا
        
    • بعائلتنا
        
    • لعائلتي
        
    • أسرتنا
        
    • للعائلة
        
    • عائلتِنا
        
    • بالعائلة
        
    • والدينا
        
    • لأسرتنا
        
    • عائلاتنا
        
    • لوالدينا
        
    • وعائلتنا
        
    • نخب العائلة
        
    • في الأسرة
        
    Durum farklı olsaydı ailemize gelişinizi sevinçle karşılardım. Open Subtitles لو كان الأمر غير ذلك, لكُنت ساُرَحبُ بك فى عائلتنا بسعادة
    Todd Newbury ailemize hakaret etti. Ayak takımı dedi. Open Subtitles تود نيوبيري أهان عائلتنا و قال عنا اننا عائلة رخيصة بيضاء كالزبالة
    - ailemize hoş geldin, Carl. - Sağ ol, Magie. Open Subtitles مرحباً بك في عائلتنا يا كارل شكراً يا ميغ
    Kesinlikle Victoria Grayson'a ait. ailemize çektirdiği bunca acıdan sonra beni öldürmeye çalışarak daha da acı vermek istedi. Open Subtitles إنها بالتأكيد فيكتوريا جريسون بعد كل السنوات الألم الذي سببته لعائلتنا وقد حاولت أن تسبب المزيد من خلال قتلي
    Ama bir gün ailemize daha iyi bir hayat sağlamanın... Open Subtitles لكن يوما ما ستفهم أن هذا يوفر لعائلتنا حياة أفضل
    ailemize utanç getiren bu onursuzu silme zamanı geldi Nana. Open Subtitles حان وقت التخلص من العار الذى لحق بعائلتنا, يا نانا
    Asırlardır ailemize ait bir parçaydı. Open Subtitles كانت لدى عائلتنا لسنواتِ طويلة ولأجيال حتى ..
    ailemize yeni katılan ve bizimle çok mutlu olacağını umduğum Grace'i bize gönderdiğin için de şükürler olsun. Open Subtitles و نشكرك على حضور جريس التى انضمت الى عائلتنا اليوم و نرجو ان تكون سعيدة معنا هنا
    Kendinden utanmalısın. Seni ailemize aldık ama sen bizi aldattın. Open Subtitles لابد أن تخجل من نفسك لقد أدخلناك فى عائلتنا وأنت خدعتنا
    Hükümet eşime ve ailemize korumalar veriyor. Open Subtitles . إنها حقيقة يومية في حياتنا . الحكومة تزود زوجتي و عائلتنا بالحراس
    Biliyorum, biliyorum, bir tomar kirli paraya sattım kendimi, gelecekteki ailemize yardımcı olabilecek kirli paraya. Open Subtitles أعلم، أعلم لقد بُعت من أجل كومة ضخمة من المال المقرف المال المقرف الذي يمكن أن يساعد عائلتنا المستقبلية
    Yaşadığımız şehirdeki mülkümüz kuşaklardır ailemize ait. Open Subtitles عقارنا الريفي متوارث في عائلتنا منذ أجيال
    Burada Bay Dennis Kim'e küçük ailemize hoş geldin demek için bulunuyoruz. Open Subtitles و كم أنتم محظوظن لإصطحاب بناتكم ليوم عمل نحن هنا لنرحب بالسيد دينيس كيم وسط عائلتنا الصغيرة
    Bu gece, ailemize yeni birileri katıldığı için şanslıyız. Open Subtitles اللّيلة، نحن محظوظون بما فيه الكفاية ليكون لدينا بعض الأعضاء الجدّد ينضمّون إلى عائلتنا
    Kenkichi, ailemize katılacağını söyledi. Open Subtitles اسمع، لقد قالت أنها مستعدة للإنضمام لعائلتنا
    Sevgili Tanrım, lütfen ailemize şans bahşet kalbimizde Tanrının olmasından dolayı çok mutluyuz ve bu mükemmel yemekler için sana şükrediyoruz ve sana ailemizi mutlulukla bir araya getirdiğin için tekrar şükürler olsun. Open Subtitles إلهيالعزيز،رجاءًأجلبالحظ لعائلتنا.. نحنسعيدّونبوجودّالرببقلوبنا.. و شكرًا جزيلاً لك علىهذاالعشاءالرائع..
    ailemize bu kadar yakın birinin kaçak bir yabancı olduğuna inanmak hayli güç. Open Subtitles يصعب تصديق أن شخص مقرّب لعائلتنا قد يكون مهاجر غير شرعي
    Bir gölge gibi gizlendi ve biz bunu öğrenmeden önce ailemize yapıştı ve hepimizi sarsıyor. Open Subtitles لقد تخفى كالظل و قبل أن نكتشف أمره إستطاع أن يتحكم بعائلتنا و يفعل بنا ما يحلو له
    Olay şu: ailemize borçlusun. Open Subtitles حسناً ، اليكي بيت القصيد ، انتي تديني لعائلتي
    Babam, ailemize katılmanı istiyormuş. Open Subtitles أبي يقول أنه يريدكِ أن تنضمي إلى أسرتنا.
    Çok güzel görünüyorsun, hayatım. Gel de ailemize katıl. Open Subtitles .تبدين جميلة للغاية ، يا عزيزتي تعالـيّ وأنضميّ للعائلة
    Sanırım söylemek istediğim, Ryan, ailemize hoş geldin. Open Subtitles وعلي أن أقول رايان مرحباً بك في عائلتِنا
    ailemize gerçekten değer veriyorsan, bunu yapmazsın. Open Subtitles ان كان هذا يتعلق بالعائلة فلن تقوم بهذا
    ailemize bunlar öğretilmediği zaman dünyada yeterince oyunbozan yok mu sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظن أن هناك كفاية من الغريفرز في العالم دون والدينا
    Sen ailemize git, kahvaltıdan sonra bahçenin orada buluşacağımızı söyle. Open Subtitles ما تستطيعين أن تفعليه هو أن تقولي لأسرتنا أننا سنتجمع كلنا بعد الإفطار. في البستان.
    Arama motorlarına karşı ailemize olduğundan çok daha fazla dürüstüz. TED نحن أكثر صدقا مع محرك البحث من نحن مع عائلاتنا.
    Ama onlar ailemize ait. Open Subtitles ولكن ذلك ملك لوالدينا.
    Bizi ülkemizdeki ve yurtdışındaki sevdiklerimize, ailemize, dostlarımıza ve meslektaşlarımıza bağlıyor. TED إنها تربطنا بأحبابنا، وعائلتنا وأصدقائنا وزُملائنا في الوطن وما وراء البحار.
    Sadece ailemiz için kadeh kaldırmak istemiştim. ailemize. ailemize. Open Subtitles -أنا فقط أقترح نخب العائلة عائلتنا
    ailemize yeni biri katıldı diye heyecanlıydım oysa. Open Subtitles كنتُ أتطلع لترحيب جيد لفرد جديد في الأسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus