Dinle, benim sevgili dostum görünüre göre ailene kötü etkin oluyor. | Open Subtitles | إسمع، يا رجلي العزيز يبدو أن لك تأثيرًا سيئـًا على عائلتك |
Benden uzak dur, yoksa yemin ederim, ailene konserve kutusundan köpek maması yediririm. | Open Subtitles | إبتعد عني الان , وإلا أنا أقسم.. سأحرص على تشريدك أنت و عائلتك |
Ama asla ailene bunu söyleyemezsin, yoksa onlara zarar veririm. | Open Subtitles | لكن لا يُمكنك أن تُخبر والديك حول هذا لأنّي سأؤذيهم. |
Erkekliğin ilk kuralı ailene bakabilmektir ve inan bana aileme iyi bakıyorum. | Open Subtitles | حسناً، القاعدة الأولى للرجولة هي توفير جهدك لعائلتك وصدقني عائلتي تقدر جهودي |
Vladimir, sana güvenmiştim. Sense ailene ve bana bunu yapıyorsun. | Open Subtitles | فلاديمير , لقد وثقت بك الان تفعل هذا بعائلتك وبي |
Benden uzak dur, yoksa yemin ederim, ailene konserve kutusundan köpek maması yediririm. | Open Subtitles | إبتعد عني الان , وإلا أنا أقسم.. سأحرص على تشريدك أنت و عائلتك |
Bu seninle ve ailene karşı duramayacak kadar korkak olmanla ilgili! | Open Subtitles | بل يتعلّق هذا بك , و بخوفك الشديد من مواجهة عائلتك |
Bak, babanın durumunu biliyorum ve sadece ailene bakmana yardım etmek istiyorum. | Open Subtitles | إسمع، أعرف أن والدك يعاني، وأنا أريد فقط المساعدة. أساعدك لإطعام عائلتك. |
Yeni tamircini beğendin mi? - ailene mi aittir acaba? | Open Subtitles | ما رأيك في الطبقه العلويه ؟ هل هم عائلتك ؟ |
Şu an ailene odaklanmış durumdayız ondan sonra balıkçıyı buluruz. | Open Subtitles | علينا أن نركز على عائلتك وبعد ذلك سوف نجد الصياد |
Bunu kendine ve ailene yapma onlar bu lanet işten daha önemliler. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك بنفسك أو عائلتك انهم أكثر أهمية من وظيفة لعينة |
Eğer bu yaptığını anneanneme söylersem o da ailene ve okuldakilere söyler ve tabii polise senin bir hırsız olduğunu bildirir! | Open Subtitles | وإنأخبرتُجدتي.. ستخبر والديك وكلمنفي المدرسة.. والشرطة بأنك لصة .. |
Çocukken ailene her şeyi anlatır mıydın? | Open Subtitles | و عندما كنتِ طفلة، هل أخبرتِ والديك كل شيء ؟ |
Bunları eve götürüp ailene verebilirsin. | Open Subtitles | الآن يمكنك تنقلهم الى منازلهم إلى والديك. |
ailene olan sadakatimi bilirsin ama baban akıl almaz ithamlarda bulundu. | Open Subtitles | تدرين مدى ولائي لعائلتك ولكن كان والدك يصدر ادّعاءات لا تصدق |
Aslına bakarsan, klanın ailene karşı olan tavrı ve senin verdiğin karşılık zihnimi epeyce kurcaladı. | Open Subtitles | معاملة العشيرة لعائلتك وسلوكك ردا على ذلك قد شغلاني بالتفكير |
ailene getirdiğin utanç hakkında bir fikrin var mı! ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن العار الذي تلحقه بعائلتك ؟ |
Evlatlık aileni seversen, biyolojik ailene ihanet etmiş olacağını düşünüyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تخافين إن أحببتي والداكِ بالتبني ستكونين خائنةً لوالديك الحقيقيين |
Ölümlü ailene karşı attığın her adım nihai amacımızdan seni uzaklaştırıyor. | Open Subtitles | كل خطوة تخطينها نحو عائلتكِ البشرية تبعدكِ خطوة عن هدفنا المطلق |
Utancın yankısı eskiden sadece ailene, köyüne, okuluna ya da topluluğuna kadar ulaşırdı | TED | صدى الإحراج الذي جرت العادة أن يمتد فقط إلى أسرتك و قريتك و المدرسة و المجتمع |
ailene, reçetenin sana verileceğini ve bundan sonra Dilantin alma sorumluluğunun sende olacağını söylememe ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك ان اخبر والديكِ بأنه من الآن وصفات ادويتك ستسّلم إليكِ مباشرة ستكونين المسؤولة عن الديلانتين ، وأخذه وكلّ شيء |
Bence oturup hâlâ ailene niçin söyleyemediğini konuşmalıyız. | Open Subtitles | أظن أنّ علينا التحدّث لماذا لهذا الوقت لا تستطيعين إخبار أهلك |
Sense ailene Peder Hubley'ye ve Tanrı'ya verdiğin sözü bozmak mı istiyorsun? | Open Subtitles | أنت تريد ان تنكث وعدك للعائلة والأب هبلي والله ليست مشكلة |
Bak Jake, senin ailene ve kardeşine karşı sadakatin var. | Open Subtitles | انظر جاك.. , لقد حصلت علي الولاء من اخيك وعائلتك.. |
ailene kedilerden nefret ettiğimi söylememeliydin. | Open Subtitles | حسناً ،سأعدّ لكما توم كولينز ـ ليتك لم تخبرى أبويك أننى أكره القطط ـ و لكنك تكره القطط |
Eyvah eyvah, bu yemek ile ailene ne yapmayı düşünüyorsun? | Open Subtitles | يارجل ، ماذا تحاولين فعله لعائلتكِ بهذا الطعام ؟ |
Lütfen ailene benim böyle yapmadığımı söyle. | Open Subtitles | رجـاء أخبـر والداك أن هـذا ليس مـن طبعـي |
Eğer görev başında ölürsen hükümet ailene 50.000 rupi verir. | Open Subtitles | ..إن مت وأنت تؤدي واجبك ستهب الحكومة خمسون ألفاً لأسرتك |