"ailene" - Traduction Turc en Arabe

    • عائلتك
        
    • والديك
        
    • لعائلتك
        
    • بعائلتك
        
    • لوالديك
        
    • عائلتكِ
        
    • أسرتك
        
    • والديكِ
        
    • أهلك
        
    • للعائلة
        
    • وعائلتك
        
    • أبويك
        
    • لعائلتكِ
        
    • والداك
        
    • لأسرتك
        
    Dinle, benim sevgili dostum görünüre göre ailene kötü etkin oluyor. Open Subtitles إسمع، يا رجلي العزيز يبدو أن لك تأثيرًا سيئـًا على عائلتك
    Benden uzak dur, yoksa yemin ederim, ailene konserve kutusundan köpek maması yediririm. Open Subtitles إبتعد عني الان , وإلا أنا أقسم.. سأحرص على تشريدك أنت و عائلتك
    Ama asla ailene bunu söyleyemezsin, yoksa onlara zarar veririm. Open Subtitles لكن لا يُمكنك أن تُخبر والديك حول هذا لأنّي سأؤذيهم.
    Erkekliğin ilk kuralı ailene bakabilmektir ve inan bana aileme iyi bakıyorum. Open Subtitles حسناً، القاعدة الأولى للرجولة هي توفير جهدك لعائلتك وصدقني عائلتي تقدر جهودي
    Vladimir, sana güvenmiştim. Sense ailene ve bana bunu yapıyorsun. Open Subtitles فلاديمير , لقد وثقت بك الان تفعل هذا بعائلتك وبي
    Benden uzak dur, yoksa yemin ederim, ailene konserve kutusundan köpek maması yediririm. Open Subtitles إبتعد عني الان , وإلا أنا أقسم.. سأحرص على تشريدك أنت و عائلتك
    Bu seninle ve ailene karşı duramayacak kadar korkak olmanla ilgili! Open Subtitles بل يتعلّق هذا بك , و بخوفك الشديد من مواجهة عائلتك
    Bak, babanın durumunu biliyorum ve sadece ailene bakmana yardım etmek istiyorum. Open Subtitles إسمع، أعرف أن والدك يعاني، وأنا أريد فقط المساعدة. أساعدك لإطعام عائلتك.
    Yeni tamircini beğendin mi? - ailene mi aittir acaba? Open Subtitles ما رأيك في الطبقه العلويه ؟ هل هم عائلتك ؟
    Şu an ailene odaklanmış durumdayız ondan sonra balıkçıyı buluruz. Open Subtitles علينا أن نركز على عائلتك وبعد ذلك سوف نجد الصياد
    Bunu kendine ve ailene yapma onlar bu lanet işten daha önemliler. Open Subtitles لا تفعل ذلك بنفسك أو عائلتك انهم أكثر أهمية من وظيفة لعينة
    Eğer bu yaptığını anneanneme söylersem o da ailene ve okuldakilere söyler ve tabii polise senin bir hırsız olduğunu bildirir! Open Subtitles وإنأخبرتُجدتي.. ستخبر والديك وكلمنفي المدرسة.. والشرطة بأنك لصة ..
    Çocukken ailene her şeyi anlatır mıydın? Open Subtitles و عندما كنتِ طفلة، هل أخبرتِ والديك كل شيء ؟
    Bunları eve götürüp ailene verebilirsin. Open Subtitles الآن يمكنك تنقلهم الى منازلهم إلى والديك.
    ailene olan sadakatimi bilirsin ama baban akıl almaz ithamlarda bulundu. Open Subtitles تدرين مدى ولائي لعائلتك ولكن كان والدك يصدر ادّعاءات لا تصدق
    Aslına bakarsan, klanın ailene karşı olan tavrı ve senin verdiğin karşılık zihnimi epeyce kurcaladı. Open Subtitles معاملة العشيرة لعائلتك وسلوكك ردا على ذلك قد شغلاني بالتفكير
    ailene getirdiğin utanç hakkında bir fikrin var mı! ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن العار الذي تلحقه بعائلتك ؟
    Evlatlık aileni seversen, biyolojik ailene ihanet etmiş olacağını düşünüyorsun. Open Subtitles أنتِ تخافين إن أحببتي والداكِ بالتبني ستكونين خائنةً لوالديك الحقيقيين
    Ölümlü ailene karşı attığın her adım nihai amacımızdan seni uzaklaştırıyor. Open Subtitles كل خطوة تخطينها نحو عائلتكِ البشرية تبعدكِ خطوة عن هدفنا المطلق
    Utancın yankısı eskiden sadece ailene, köyüne, okuluna ya da topluluğuna kadar ulaşırdı TED صدى الإحراج الذي جرت العادة أن يمتد فقط إلى أسرتك و قريتك و المدرسة و المجتمع
    ailene, reçetenin sana verileceğini ve bundan sonra Dilantin alma sorumluluğunun sende olacağını söylememe ne dersin? Open Subtitles ما رأيك ان اخبر والديكِ بأنه من الآن وصفات ادويتك ستسّلم إليكِ مباشرة ستكونين المسؤولة عن الديلانتين ، وأخذه وكلّ شيء
    Bence oturup hâlâ ailene niçin söyleyemediğini konuşmalıyız. Open Subtitles أظن أنّ علينا التحدّث لماذا لهذا الوقت لا تستطيعين إخبار أهلك
    Sense ailene Peder Hubley'ye ve Tanrı'ya verdiğin sözü bozmak mı istiyorsun? Open Subtitles أنت تريد ان تنكث وعدك للعائلة والأب هبلي والله ليست مشكلة
    Bak Jake, senin ailene ve kardeşine karşı sadakatin var. Open Subtitles انظر جاك.. , لقد حصلت علي الولاء من اخيك وعائلتك..
    ailene kedilerden nefret ettiğimi söylememeliydin. Open Subtitles حسناً ،سأعدّ لكما توم كولينز ـ ليتك لم تخبرى أبويك أننى أكره القطط ـ و لكنك تكره القطط
    Eyvah eyvah, bu yemek ile ailene ne yapmayı düşünüyorsun? Open Subtitles يارجل ، ماذا تحاولين فعله لعائلتكِ بهذا الطعام ؟
    Lütfen ailene benim böyle yapmadığımı söyle. Open Subtitles رجـاء أخبـر والداك أن هـذا ليس مـن طبعـي
    Eğer görev başında ölürsen hükümet ailene 50.000 rupi verir. Open Subtitles ..إن مت وأنت تؤدي واجبك ستهب الحكومة خمسون ألفاً لأسرتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus