"ailenin bir üyesi" - Traduction Turc en Arabe

    • من هذه العائلة
        
    Bu ailenin bir üyesi olabilmek için bir takım belli davranış kurallarına uyulmak zorundadır. Open Subtitles يجب لكى تكونين من هذه العائلة أنه هناك أشياء مؤكدة من انواع السلوك و حسن الخلق و هذا لأنكى تكونين دائما مُراقبة
    Bu ailenin bir üyesi olup çıkmak fevkalade bir şey olsa gerek. Open Subtitles إنه من الرائع الإنتهاء كونك جزء من هذه العائلة
    Bir dadının yardımına ihtiyacım yok. Kız kardeşimle bu ailenin bir üyesi bile değiliz. Open Subtitles أنا وأختي لسنا جزءاً من هذه العائلة حتى،
    Anne, o benim nişanlım ve ailenin bir üyesi düşüncelerine biraz daha saygılı olmalısın. Open Subtitles امي هذا خطيبي وفرد من هذه العائلة لذا عليك ان تراعي مشاعره اكثر
    Bu ailenin bir üyesi olmayı hayatımda istediğim her şeyden daha çok istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أكون جزءًا من هذه العائلة أكثر من أي شيء قد أردته بحياتي كلها
    O mahkeme salonuna girecek ve resmi olarak bu ailenin bir üyesi olacaksın. Open Subtitles أنت ستدخل قاعة المحكمة هذه وستصبح رسميًا عضوًا من هذه العائلة
    Hayatımda boyunca istediğim her şeyden çok bu ailenin bir üyesi olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون جزءاً من هذه العائلة أكثر من أي شيء رغبته في حياتي كلها
    Buna inanmayabilirsin ama ben de artık bu ailenin bir üyesi olmuş oldum. Open Subtitles قد لا تصدقين الأمر, ولكنني عضوٌ حقيقي من هذه العائلة الآن
    Benden istediğin her şeyi harfiyen yerine getirdim ve bir daha bu ailenin bir üyesi olamayacağım. Open Subtitles فعلت كل شيء طلبته مني ولن أكون أبداً جزءاً من هذه العائلة
    Kız kardeşimle bu ailenin bir üyesi bile değiliz. Open Subtitles وأنا وأختي لسـنا جزء من هذه العائلة
    Sen de ailenin bir üyesi misin? Open Subtitles انت الآن جزء من هذه العائلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus