Tahliye edilmişler ve bu gece Kuzey'e ailesinin yanında kalmaya gidiyorlarmış. | Open Subtitles | مالية ,وقد تم طردهم وقد توجت شمالاً الليلة للبقاء مع عائلتها |
Zavallı kız, korkunç ailesinin yanında yapayalnız. | Open Subtitles | المسكينة، وحدها تماماً مع عائلتها الفظيعة |
Ben Tenenbaum ailesinin yanında büyüdüm. | Open Subtitles | حسنا.لقد ترعرت مع عائلة تننباوم كما تعرف |
- Hâlâ Rachel'in ailesinin yanında. | Open Subtitles | انه لا زال مع عائلة راتشيل |
Elbette şekerim. 15 yıl boyunca İngiltere'deki Elbourne'da yaşayan Smythe ailesinin yanında çalıştım. | Open Subtitles | بالتأكيد يا عزيزتى خلال السنوات الخمس عشرة المنصرمة عملت عند عائلة (سمايث) فى (إيلبورن) فى (إنجلترا) |
İntihar girişiminde bulunmuş, bir yıl alıkonulmuş ama şimdi ailesinin yanında yaşıyor. | Open Subtitles | مُحاولة إنتحار,إرتُكبت لمدة عام و لكنه الأن عاد للعيش مع والديه. |
Bir kadın, böyle bir zamanda ailesinin yanında olmalı. | Open Subtitles | يجب على المرأة أن تكون مع عائلتها بمثل هذا الوقت. |
Andrea da ailesinin yanında. | Open Subtitles | أندريا مع عائلتها تستطيع ان تذهب |
Küçük bir kız, ailesinin yanında olmalıdır. | Open Subtitles | , الفتاة الصغيرة يجب أن تعيش مع عائلتها |
ailesinin yanında olmalıydı. | Open Subtitles | عليها أن تكون في المنزل مع عائلتها. |
ailesinin yanında olmalı! | Open Subtitles | -ادخلي ! يجب أن تكون مع عائلتها |
ailesinin yanında. | Open Subtitles | مع عائلتها. |
Tüm duygularımız ve iyi dileklerimiz bu zor dönemde Moxam ailesinin yanında. | Open Subtitles | كل الرغبات والامنيات مع عائلة ( ماكسوم ) الأن. |
Petkoviç ailesinin yanında. | Open Subtitles | مع عائلة بيتكوفيتش... |
Bilmiyorum. İyi bir Musevi ailesinin yanında. | Open Subtitles | يقولون عند عائلة يهودية لطيفة |
Archie Wilkins ile ayrılınca, adam kırkına kadar ailesinin yanında yaşadı. | Open Subtitles | لكن عندما انفصلت مع (آرشي ويلكينس) ظلّ مع والديه حتى بلغ الأربعين من عمره |
Tren kazası olduğunda ailesinin yanında mıymış? | Open Subtitles | هل كان مع والديه وقت الحادث؟ |