"ait değilim" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أنتمي
        
    • لا أنتمى
        
    • لا انتمي
        
    • مكاني ليس
        
    • لا أستحق
        
    • لست أنتمي
        
    • ليس مكاني
        
    • لا أعود
        
    • لا تنتمي
        
    • مكانى ليس
        
    • لا انتمى
        
    • انتمي لهذا
        
    Ben buraya ait değilim ve geçen birkaç günde bunu iyice gördüm. Open Subtitles أنا لا أنتمي إلى هنا وأظهرت لي هذه .الأيام القليلة الماضية ذلك
    Ben kimseye ait değilim, ben bana aitim, kendimi koruyorum Mateo. Open Subtitles أنا لا أنتمي لأحد سوى نفسي و سأبقى ملك نفسي .. ماتيو. ليس هناك شيء أكثر ثمناً من نفسي.
    Ben buraya ait değilim. Open Subtitles أنا لا أستطيع البقاء . أنا لا أنتمي لهنا
    Ben buraya ait değilim. Ben senin dünyana, Hogwarts'a, aidim. Open Subtitles أنا لا أنتمى إلى هنا أنا أنتمى إلى عالمك هوجوارتس
    Çünkü oraya ait değilim. Tanrım sadece 29 yaşındayım. Open Subtitles لأني لا انتمي الي هناك انا في 29 من عمري
    Artık oralara ait değilim. Buralara da. Open Subtitles انتهيت من أعمالي, لم أعد أنتمي لهذه الأماكن مكاني ليس هنا
    Bu adama ait değilim. Rızam olmadan kaçırdı. Open Subtitles لا أنتمي الي هذا الرجل لقد اختطفت ضد رغبتي
    Siz kafayı yemişsiniz. Ben buraya ait değilim. Open Subtitles ، أنتم يا رفاق مملون . إنني لا أنتمي إلى هنا
    Ben buraya ait değilim Open Subtitles انا لا أنتمي إلى هذا المكان أنت تنتمي إلى هذا المكان
    Senin problemin gerçeği kabul etmemen. Gerçek, ben buraya ait değilim ve en kısa zamanda çıkmalıyım. Open Subtitles لقد أوقعوا بي, أنا لا أنتمي لهذا المكان, و ليست لدي الرغبة في البقاء هنا لوقت أكثر.
    Gerçek şu ki, bana iftira atıldı. Buraya ait değilim. Open Subtitles لقد أوقعوا بي, أنا لا أنتمي لهذا المكان, و ليست لدي الرغبة في البقاء هنا لوقت أكثر.
    Sen de delirdin. Kim olsa delirir. Ben buraya ait değilim. Open Subtitles سوف تصبح مجنونا أيضا ، أي شخص سوف يجن أنا لا أنتمي لهذا المكان
    Yolumu açmam gerekiyorsa buraya ait değilim. Open Subtitles إذا عليّ أن أشتري طريقي أنا لا أنتمي إلى هناك
    Lütfen, kimse yok mu? Ben buraya ait değilim. Çıkarın beni. Open Subtitles رجاءً ليساعدني أحدكم، أنا لا أنتمي إلى هنا دعوني أخرج
    Tüm hayatım boyunca iki farklı dünyada yaşadım. Gerçek şu ki ikisine de ait değilim. Open Subtitles حاولتُ طوال حياتي أن أتلائم مع عالميّ، لكن الحقيقة أنّي لا أنتمي لأيّ منهما.
    Ben kendi hayatımı yöneteceğim, tamam mı? Artık buraya ait değilim. Open Subtitles لدىّ حياتى الخاصة لأعيشها أنا لا أنتمى الى هنا بعد الأن
    Onlar gibi değilim. Buraya ait değilim. Open Subtitles انا لست مثلهم انا لا انتمي الى هذا المكان
    Sana ait değilim. Kitabında yaşamıyoruz. Open Subtitles مكاني ليس معك نحن لا نعيش في كتابك
    Mezun olmak yaşıtlarıma kıyasla fazladan dört yılımı aldı ve melek gibi birisi olan danışmanım Susan Fiske'yi beni kabul etmesi için ikna ettim ve kendimi Princeton'da buldum, Daha sonra, "Ben buraya ait değilim, ben bir taklitçiyim", TED لقد تطلب مني ذلك أربعة سنين زيادة عن باقي أقراني وأقنعت شخصاً، ملاكي ومرشدتي، هي سوزان فيسك أن تأخذني وانتهى بي الحال إلى برينيستون وقد كان شعوري، انا لا أستحق أن أكون هناك
    Ben buraya ait değilim. Open Subtitles لست أنتمي إلى هنا
    - Buraya ait değilim. Oraya aitim. - Sen buraya aitsin. Open Subtitles هذا ليس مكاني , مكاني هناك مكانك هنا
    Ben gerçekten buraya ait değilim. Burası için hazır değilim... Open Subtitles أنا لا أعود حقاً الى هنا أنا لم أستعد لهذا المكانِ
    Buraya ait değilim ama gerçekten buradayız. Open Subtitles أنتَ الآخر لا تنتمي إلى هنا، حقيقة، ها نحن هنا.
    Ben bir uçağa ait değilim. Open Subtitles مكانى ليس على متن الطائرات.
    Ben oraya ait değilim, Zeyna. Open Subtitles لن ابقى فى المنزل انا لا انتمى هناك زينا
    Ben öyle değilim. Buraya ait değilim. Open Subtitles انا لست كذلك انا لا انتمي لهذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus