"ajan gaad" - Traduction Turc en Arabe

    • العميل جاد
        
    • العميل قاد
        
    Benim yüzümden Ajan Gaad'ın yerine birinin getirilmesi de hiç hoşuma gitmedi. Open Subtitles وأشعر بالسوء لأن العميل جاد نزل درجة عن منصبه بسببي
    Ajan Gaad'a vermeniz için bu kalemi size biri mi verdi? Open Subtitles هل اعطاك شخص ما هذا القلم لتعطيه العميل جاد ؟
    Önümüzdeki hafta bir ara birkaç saatliğine konuşmamız için Ajan Gaad'dan izin alabilir misin? Open Subtitles هل تستطيعين الحديث مع العميل جاد ,حول الابتعاد بضع ساعات ؟ لأجلنا , بأحد الأوقات الاسبوع المقبل ؟
    Ajan Gaad'ın hiç de mutlu olmadığını bilsem de, kendi açımdan bakınca bunun, oradaki insanlarla ikinci temasın olduğunu görüyorum. Open Subtitles اعرف بأن العميل قاد ليس سعيدا ولكن من رؤيتي للأمر هذه المرة الثانية التي تتقرب بها من الاشخاص هناك
    Ajan Gaad'ın dolma kalemine böceği yerleştirmiş olabileceğini düşündüğünüz birileri var mı? Open Subtitles هل هُنالك شخصاً تشك بأنه وضع جهاز التنصت في قلم العميل (قاد)؟
    Şimdi de şöyle de "Ajan Gaad'ın kalemine o şeyi kimin koyduğuna dair hiçbir fikrim yok." Open Subtitles والآن قولي ليس لدي اي فكرة عمن وضع ذلك الشئ بقلم العميل جاد
    Ajan Gaad'ın kalemine o şeyi kimin koyduğuna dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عمن وضع هذا الشئ بقلم العميل جاد
    Ama Ajan Gaad'ın elinde ne varsa hepsine erişimim var, biliyorsun. Open Subtitles لكنك تعرف أنه يُمكنني الحصول على أي شيء لدى العميل (جاد)
    Ama Ajan Gaad'ın elinde ne varsa hepsine erişimim var, biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أنه يُمكنني الحصول على أي شيء لدى العميل (جاد)
    Ajan Gaad seni korumalı odada görmek istiyor. Open Subtitles العميل (جاد) يُريد رُؤيتك في الغرفة السرية
    Bunu Ajan Gaad'ın ofisine yerleştirmeni istiyorum. Open Subtitles أريد منكِ أن تضعي هذا في مكتب العميل (جاد)
    Ajan Gaad'ı ziyarete gelen herkesin kayıtlarını getirebilir misiniz acaba? Open Subtitles هل لكِ أن تمديني بجميع سجلات زوار العميل (جاد).
    Sence Ajan Gaad bu konudan haberdar mı? Open Subtitles أتظنني العميل (جاد) مسؤول عنها؟
    Ajan Gaad, yeni güvenlik müteahhidinin harika olduğunu düşünüyor. Open Subtitles ...العميل (جاد) يظن أن المتعهد الجديد المسؤول عن أجهزة المراقبة جيد
    Birkaç gün önce Ajan Gaad'a Beyaz Saray'dan bir telefon geldi, o günden beri CIA'den eski dostlarıyla bir gizli toplantıdan diğerine girip duruyor. Open Subtitles العميل (جاد) تلقّى مكالمة من البيت الأبيض منذ يومين، ومنذ تلك اللحظة كان يخرج، ويذهب إلى اجتماعات سرية مع أصدقائه القدامى في وكالة الاستخبارات المركزية
    Ajan Gaad'ın ofisi. Open Subtitles "مكتب العميل " جاد
    Ajan Gaad'ın ofisine girebilecek olan onca kişi arasında odada yalnız bulunan herhangi birini hatırlıyor musunuz? Open Subtitles من بين اللذين كانت لديهم الصلاحية لدخول مكتب العميل (قاد). هل تتذكري أحداً كان لوحده في المكتب؟
    Ajan Gaad'ın ofis malzemeleriyle siz mi ilgilenirsiniz? Dolma kalemler, kağıtlar zımbalar, ataşlar, o tarz şeyler. Open Subtitles هل تمدين العميل (قاد) باللوازم المكتبيّة؟
    Konu ofis malzemelerine gelince Ajan Gaad işleri sıkı tutar. Open Subtitles مشابك, مشابك ورقية, وهكذا أشياء. العميل (قاد) صارمٌ جداً في إدارة أموره فيما يتضمن اللوازم المكتبيّة.
    Ajan Gaad'ın dolma kalemlerinin bakımından siz mi sorumluydunuz? Open Subtitles هل كنتِ مسؤولة عن الحفاظ على أقلام العميل (قاد)؟
    İyi akşamlar, Ajan Gaad. Open Subtitles عمتَ مساء ايها العميل قاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus