Benim yüzümden Ajan Gaad'ın yerine birinin getirilmesi de hiç hoşuma gitmedi. | Open Subtitles | وأشعر بالسوء لأن العميل جاد نزل درجة عن منصبه بسببي |
Ajan Gaad'a vermeniz için bu kalemi size biri mi verdi? | Open Subtitles | هل اعطاك شخص ما هذا القلم لتعطيه العميل جاد ؟ |
Önümüzdeki hafta bir ara birkaç saatliğine konuşmamız için Ajan Gaad'dan izin alabilir misin? | Open Subtitles | هل تستطيعين الحديث مع العميل جاد ,حول الابتعاد بضع ساعات ؟ لأجلنا , بأحد الأوقات الاسبوع المقبل ؟ |
Ajan Gaad'ın hiç de mutlu olmadığını bilsem de, kendi açımdan bakınca bunun, oradaki insanlarla ikinci temasın olduğunu görüyorum. | Open Subtitles | اعرف بأن العميل قاد ليس سعيدا ولكن من رؤيتي للأمر هذه المرة الثانية التي تتقرب بها من الاشخاص هناك |
Ajan Gaad'ın dolma kalemine böceği yerleştirmiş olabileceğini düşündüğünüz birileri var mı? | Open Subtitles | هل هُنالك شخصاً تشك بأنه وضع جهاز التنصت في قلم العميل (قاد)؟ |
Şimdi de şöyle de "Ajan Gaad'ın kalemine o şeyi kimin koyduğuna dair hiçbir fikrim yok." | Open Subtitles | والآن قولي ليس لدي اي فكرة عمن وضع ذلك الشئ بقلم العميل جاد |
Ajan Gaad'ın kalemine o şeyi kimin koyduğuna dair hiçbir fikrim yok. | Open Subtitles | ليس لدي اي فكرة عمن وضع هذا الشئ بقلم العميل جاد |
Ama Ajan Gaad'ın elinde ne varsa hepsine erişimim var, biliyorsun. | Open Subtitles | لكنك تعرف أنه يُمكنني الحصول على أي شيء لدى العميل (جاد) |
Ama Ajan Gaad'ın elinde ne varsa hepsine erişimim var, biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه يُمكنني الحصول على أي شيء لدى العميل (جاد) |
Ajan Gaad seni korumalı odada görmek istiyor. | Open Subtitles | العميل (جاد) يُريد رُؤيتك في الغرفة السرية |
Bunu Ajan Gaad'ın ofisine yerleştirmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تضعي هذا في مكتب العميل (جاد) |
Ajan Gaad'ı ziyarete gelen herkesin kayıtlarını getirebilir misiniz acaba? | Open Subtitles | هل لكِ أن تمديني بجميع سجلات زوار العميل (جاد). |
Sence Ajan Gaad bu konudan haberdar mı? | Open Subtitles | أتظنني العميل (جاد) مسؤول عنها؟ |
Ajan Gaad, yeni güvenlik müteahhidinin harika olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | ...العميل (جاد) يظن أن المتعهد الجديد المسؤول عن أجهزة المراقبة جيد |
Birkaç gün önce Ajan Gaad'a Beyaz Saray'dan bir telefon geldi, o günden beri CIA'den eski dostlarıyla bir gizli toplantıdan diğerine girip duruyor. | Open Subtitles | العميل (جاد) تلقّى مكالمة من البيت الأبيض منذ يومين، ومنذ تلك اللحظة كان يخرج، ويذهب إلى اجتماعات سرية مع أصدقائه القدامى في وكالة الاستخبارات المركزية |
Ajan Gaad'ın ofisi. | Open Subtitles | "مكتب العميل " جاد |
Ajan Gaad'ın ofisine girebilecek olan onca kişi arasında odada yalnız bulunan herhangi birini hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | من بين اللذين كانت لديهم الصلاحية لدخول مكتب العميل (قاد). هل تتذكري أحداً كان لوحده في المكتب؟ |
Ajan Gaad'ın ofis malzemeleriyle siz mi ilgilenirsiniz? Dolma kalemler, kağıtlar zımbalar, ataşlar, o tarz şeyler. | Open Subtitles | هل تمدين العميل (قاد) باللوازم المكتبيّة؟ |
Konu ofis malzemelerine gelince Ajan Gaad işleri sıkı tutar. | Open Subtitles | مشابك, مشابك ورقية, وهكذا أشياء. العميل (قاد) صارمٌ جداً في إدارة أموره فيما يتضمن اللوازم المكتبيّة. |
Ajan Gaad'ın dolma kalemlerinin bakımından siz mi sorumluydunuz? | Open Subtitles | هل كنتِ مسؤولة عن الحفاظ على أقلام العميل (قاد)؟ |
İyi akşamlar, Ajan Gaad. | Open Subtitles | عمتَ مساء ايها العميل قاد |