Depo 13 ajanlarının seçiminde detaylı ve dikkatli bir araştırma yapılmadığını mı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | أتصدقين حقًا أن ليس هناك عملية كاملة ودقيقة لكيفية اختيار عملاء المسودع 13؟ |
Sayende öldürülen DEA ajanlarının aileleri adaletin yerini bulduğunu görebilecekler. | Open Subtitles | بفضلك، عائلات عملاء مكافحة المخدرات الذين قد قتلوا سيحظون بالعدالة. |
Siz KGB ajanlarının adı hep bu ikisinden biri oluyor. | Open Subtitles | أجد أن هذان أكثر اسمان يستخدمهما .عملاء المخابرات الروسية أمثالك |
Siz FBI ajanlarının John Dillinger gibi kötü adamları vurduğunu veya yozlaşmış siyasileri tutukladığını düşünüyorsunuzdur. | TED | ربما ظننت أن عملاء مكتب التحقيقات الفدرالي يطلقون الرصاص على الأشرار مثل جون دلينجر والقبض على السياسيين الفاسدين |
Ruslar, ajanlarının bu insanlarla evlenebileceklerine nasıl emin olabiliyor? | Open Subtitles | كيف للروس أن يكونوا متأكدين من أن عملائهم سيتمكنون من الزواج بهؤلاء الناس؟ |
Bana ne yapacağınız umurumda değil. Ama Alman ajanlarının burada.. | Open Subtitles | ولكنك لا تستطيع ان تحمل على عاتقك حقيقة وجود عملاء ألمان يعملون هنا فى لندن |
Tüm Telefon ajanlarının listesi sadece iki yerde saklı. | Open Subtitles | هناك إثنان من هؤلاء علي قائمة عملاء تليفون |
Amerikalıların endişesi, düşmanlarının, Komünizm ajanlarının, özgürlüklerden faydalanarak Amerika'nın kuyusunu kazacakları korkusuydu. | Open Subtitles | خشي الأمريكان أنّ ينتهز العدو الحريات التي مُنحوها ويقوم عملاء الشيوعية بزعزعة استقرار أمريكا |
FTL ajanlarının aceleyle nereye gittiğini biliyoruz artık. | Open Subtitles | والان نعرف أين ذهب عملاء الـ اف تي إل بهذه السرعه |
NCIS ajanlarının çoğunun öyle olduğunu göreceksin. Eğitimimizden. | Open Subtitles | ستجدين معظم عملاء مركز التحقيقات هكذا, إنه تدريبنا |
Bu çocuk Cylon tarafından büyütülmeyecek ve ben Cylon ajanlarının... onu almalarını riske edemem. | Open Subtitles | , هذه الطفلة لن ينالها السيلونز ولن أخاطر بإحتمال قيام عملاء السيلونز بالنيل منها لذا أتخذت قرارى |
Ya da iç çamaşırı çekmecemi mi? Yabancı hükümet ajanlarının, iç çamaşırlarının peşinde olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتظن بأن هنالك عملاء من دولة دخلية سيتعقبون ملابسك الداخلية؟ |
Bu çocuk Cylon tarafından büyütülmeyecek ve Cylon ajanlarının çocuğu ele geçirmesini de riske edemeyiz. | Open Subtitles | هذه الطفلة لن تقع فى أيدى السيلونز ولا يُمكننى المُخاطرة بسيطرة عملاء السيلونز عليها |
Japonya'ya gelen bütün FBI ajanlarının isimleri ve resimlerini içeren bir dosya. | Open Subtitles | يفترض أن تكون ملفات تحتوي أسماء وصور عملاء الإف بي آي الذين دخلوا اليابان |
"Amerika ve dünya FBI ajanlarının ölümünden sonra çok sinirlendi. | Open Subtitles | أمريكا غاضبة لقتل عملاء المباحث الفيدرالية |
FBI ajanlarının ölümünden sonra... bir çok kişi korktuğu için davayı terk etti. | Open Subtitles | ...هناك عملاء فيدراليين قتلوا والكثير من الأشخاص خافوا من كيرا وانسحبوا من القضية |
Kamuoyu açısından, durumu FBI ajanlarının gözünden görelim. | Open Subtitles | الآن , بقدر ماالجمهور معني فلننظر لذلك من خلال أعين عملاء المباحث الفيدرالية هل هذا واضح ؟ |
FBI ajanlarının gözünden nasıI bakılacak? | Open Subtitles | سيدي , كيف تفترض تلك النظرة من خلال أعين عملاء المباحث الفيدرالية؟ |
Çok güvenli bir kaynaktan ajanlarının birine saldırımız dolayısıyla ABD hükümeti tarafından o dronun bizi öldürmek için gönderildiği bilgisini aldım. | Open Subtitles | بان تلك الطائرة المقاتلة ارسلتها الحكومة الامريكية كرد فعل لاعتدائنا على واحد من عملائهم |
- 51 yaşındaki bankacının kapalı otoparkta FBl ajanlarının elinden nasıl kaçtığı kısmını. | Open Subtitles | الجزء الخاص بالمصرفي ذو الـ51عامالذيهربمنسبعة... عُملاء فيدرالين مدربين ... من مرأب ركن السيارات. |
Sen ve Anna iki teşkilatın ajanlarının güvenliği altında, tarafsız bir bölgede buluşacaksınız. | Open Subtitles | انتى وآنا ستتقابلون بمكان حيادى تحت تغطيه أمنيه من كلتا الوكالتين |