"akünün" - Traduction Turc en Arabe

    • البطارية
        
    Sabah kalkıyorsun ve Akünün ölmüş olduğunu fark ediyorsun. Open Subtitles أن تستيقظي في الصباح وتجدي البطارية فارغة.
    Akünün öldüğünü tahmin ediyorum. Benzinimiz, yağımız ve suyumuz da kalmadı. Open Subtitles أظن بأن البطارية معدومة و لقد نفذ منا البانزين و الزيت و الماء.
    Kaç Akünün kırıldığını sayın. Akü plakası getirin. Open Subtitles لنرى كم العدد الخلايا التى تحطمت إحضر بعض أشرطة البطارية
    Elinden geleni yap, elektrik zımbırtısı. Hadi Akünün üzerine koy. Adını telaffuz edemediğim Hint'li adama bir alkış. Open Subtitles أحضريها إلى الكهربائي أسقطيها على البطارية. هدف جديد بالنسبة للهندي المتألق
    Akünün bitmesini istemedim. Arabanı çalmaya çalışmıyorum adamım. Open Subtitles لم أُرِدكَ ان تهدرَ البطارية أنا لا أُحاول سرقة سيارتك يارجل
    Akünün bittiğini sandım ama kablolardan biri kopmuş. Open Subtitles اعتقدت ان البطارية فارغة ولكن الموصلات لم تكن مثبتة
    Şey, Akünün bitmemesini sağlarsak şu tarafta gidebileceğimiz bir yol var. Open Subtitles آه حسناً إذا أردنا إنقاذ البطارية هنا -- أمم,هناك مكان فقط أسفل الطريق
    Bizi bulacaklar, fakat Akünün bizi ne kadar götüreceğini bilemem gecenin bir vakti ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles - هو / هي سَتَجتمعُ. لَكنِّي لا أَعْرفُ بينما البطارية دامتْ ويَحتاجُها لَرُبَّمَا r ليل.
    Akünün işe yarayacağını sanmıyorum çünkü Dutch minibüsü imha etti. Open Subtitles حسناً، البطارية يبدو وكأنها قد خربت لأن " دتش " إصطدم بالشاحنة
    Akünün bağlantısını ben çözdüm. Beni kurtar diye. Open Subtitles لقد فصلت البطارية بنفسي كي تنقذني.
    - Biliyorum. Akünün kablosunu gördüğüm ilk anda anlamıştım. Open Subtitles أعلم منذ لحظة رؤيتي لوصلتي البطارية.
    Birisi Akünün kablolarını çıkarmış. Open Subtitles شخص ما نزع كابل البطارية,أنظري
    Akünün şarjı şimdiye dolmuştur, değil mi? Open Subtitles يجب أن يتم شحن البطارية الآن، صحيح؟
    Akünün suyunu değiştirmek zorunda kaldım. Open Subtitles كان عليّ تغيير ماء البطارية
    Bu Akünün biteceği doğru mu? Open Subtitles أن هذه البطارية ستنتهي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus