"akıbeti" - Traduction Turc en Arabe

    • مصير
        
    • مصيره
        
    • مصيرها
        
    İsyancıların akıbeti 18 yıl boyunca gizemini korudu, ta ki bulundukları ada Amerika'lı bir balıkçı gemisi tarafından keşfedilene dek. Open Subtitles بقى مصير المتمرديّن مجهول لقرابة 18 عام لغاية أكتشاف جزيرتهم من قبل سفينة أمريكية للصيد،
    Danny Bryce ve diğer ajanların akıbeti bilinmiyor ya da gizliliğini koruyor. Open Subtitles مصير داني برايز و الآخرين مازال مجهولاً أو غير معلن
    Sezar'ın sağ kolunun akıbeti de Sezar gibi olmalı. Open Subtitles ذراع قيصر اليمنى يجب أن تلاقي نفس مصير قيصر
    Bu ani gelişen akıbeti bilinmezken yüzyıllar boyunca Avrasya'da görülmeye devam etti. Open Subtitles بينما مصيره الحالي غير معروف. كان يُرى أحياناً في أوراسيا عبر العصور.
    akıbeti keşişlerin elinde olacak. Ben buna alet olmayacağım. Open Subtitles الرهبان، سيقررون مصيرها ، وأنا لن أكون جزء من هذا الأمر.
    Memleketin sevdiklerinizin ve değer verdiklerinizin akıbeti tehlike altında! Open Subtitles مصير ارض الوطن فى خطر مصير كل من أحببنا
    Dokuzuncu Lejyon'un akıbeti kayıtlardan silinecek. Open Subtitles سيُحذف مصير الفيلق التاسع من السجلات.
    Eleanor'un akıbeti belli olduğunu göre, koca arayışına devam edebilirsin. Open Subtitles " مع تقرير مصير " إليانور تستطيعين إستكمال رحلتك في البحث عن زوج
    Diğerlerinin akıbeti bilinmiyor. Anubis büyük bir zafer kazanmış. Open Subtitles مصير البقية غير معلوم لقد ربح (أنوبيس) حرب كبيرة
    Psişiklerin akıbeti sürgündü. Open Subtitles مصير المتخاطرة كان النفي.
    Dagen'in akıbeti artık bizi ilgilendirmiyor. Open Subtitles مصير (داغن) لم يعد يعنينا.
    # Hâlâ akıbeti meçhul Arkentaşı'nın Open Subtitles {\fad(150,150)\bord10\cHE6E6E6}وما مصيره مجهول لنا {\fad(150,150)\bord10\cHE6E6E6}"هو حجر "الأركينستون
    Ne Da Vinci'nin yaptıkları ne de akıbeti umurumda değil. Open Subtitles لا تهمني أفعال (دافينشي) ولا مصيره
    akıbeti keşişlerin elinde olacak. Ben buna alet olmayacağım. Open Subtitles الرهبان، سيقررون مصيرها ، وأنا لن أكون جزء من هذا الأمر.
    # Hâlâ akıbeti meçhul Arkentaşı'nın Open Subtitles ''مصيرها مجهول'' {\cH00F6FF}: ترجمة {\cH00F6FF}Al-Hassan ( حسن اِحميد ) ''والأركنستون'' {\cH00F6FF}:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus