"akıl almaz" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تصدق
        
    • لا يُمكن تصورها
        
    • معقول
        
    • الوضع خرج
        
    Ve hikayeleri öyle korkunç, öyle akıl almaz ve insanlık dışıydı ki, dürüst olmam lazım, dinlerken adeta ben parçalandım. TED وقصصهن كانت مأساوية جدًا ومفجعة للغاية , وكذلك لا تصدق أنها تصدر من الوجود البشري صدقًا , كنت قد تحطمت
    Karşılığında da kendi hakkındaki akıl almaz gerçeği gösterdi bana. Open Subtitles و في المقابل أراني الحقيقة التي لا تصدق حول نفسه
    Ailene olan sadakatimi bilirsin ama baban akıl almaz ithamlarda bulundu. Open Subtitles تدرين مدى ولائي لعائلتك ولكن كان والدك يصدر ادّعاءات لا تصدق
    Devlet için akıl almaz güç sağlayan bir alet yapıyordum. Open Subtitles لقد كنتُ أبني للحكومة أداة تُعطي قوة لا يُمكن تصورها
    Devlet için akıl almaz güçte bir makine yapıyordum. Open Subtitles لقد كنتُ أبني للحكومة أداة تُعطي قوة لا يُمكن تصورها
    Türkiye' nin yaşam dolu renkleri, akıl almaz bir hızda ölüm rengine dönüştü. Open Subtitles الألوان اللامعة لتركيا قد أفسح مكانًا للون الموت بالسّرعة العالية بشكل غير معقول
    Mary Katherine, ölçüm sonuçlarına inanamayacaksın... akıl almaz! Open Subtitles (ماري كاثرين) لن تصدقين هذه القراءات، الوضع خرج عن المألوف
    Bunlarla akıl almaz haritalar oluşturabilirsiniz. TED يمكنك إنشاء خرائط لا تصدق باستعمال هذه الأشياء.
    Bu akşam, akıl almaz dedikodular öncelikli haberimiz olacak. Open Subtitles اشاعات لا تصدق اليوم ,سربت لنا من قلب المناطق الساخنة هذا المساء
    Hâlâ akıl almaz miktarda bilgi taşıyorsun. Open Subtitles حسناً , لا يزال هناك كمية لا تصدق من المعلومات داخلك.
    Çocuklarımızla ilgili akıl almaz şeyler öğrendim. Open Subtitles .لقد إكتشتف بعد الأشياء التي لا تصدق عن الأطفال
    Pek çok şey yapabilen ve öğrenmemize yardımcı olan kafalarımız içindeki bu akıl almaz şey aslında değişip uyum sağlayarak bizi olduğumuzdan daha da iyi kılabilir. Open Subtitles و أنهم ليس فقط لديهم هذه الأشياء التي لا تصدق في رؤوسهم.. التي تستطيع القيام بالكثير من الأشياء لهم و تساعدنا على التعلّم و التي تستطيع حقاً التغير و التكيّف و تستطيع جعلنا أفضل
    akıl almaz bir şapşallık gücüyle karşı karşıyayız. Open Subtitles نحن نواجه قوى لا تصدق من البلاهة.
    - akıl almaz bir trajedi yaşamış. Open Subtitles لقد عانى من مأساة لا تصدق
    Biliyor musun, senin gibi çok şey geçirmiş akıl almaz, büyük trajedi atlatmış birini tanıyorum. Open Subtitles أتعلم ، شخص ما مثلك قد خاض الكثير من المتاعب مأساة كبيرة ، لا يُمكن تصورها
    Prens'ten yardım isteyecektim ki akıl almaz bir olay oldu. Open Subtitles كنت على وشك نداء الأمير للمساعدة عندما حدث أمر غير معقول
    Prens'ten yardım isteyecektim ki akıl almaz bir olay oldu. Open Subtitles كنت على وشك نداء الأمير للمساعدة عندما حدث أمر غير معقول
    Aslında, mantıklı da. Mary Katherine, ölçüm sonuçlarına inanamayacaksın... akıl almaz! Open Subtitles ،ماري كاثرين) لن تصدقين هذه القراءات) الوضع خرج عن المألوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus