"akşam yemeğin" - Traduction Turc en Arabe

    • عشائك
        
    • عشاؤك
        
    -Bu yemek güzel değil. -Ne yapalım? O senin akşam yemeğin. Open Subtitles هذا ليس طعاماً جيدا جدا سيئ جد,ا إنه عشائك.
    Biliyor musun evlat, o silahı çekip alırsam akşam yemeğin olur. Open Subtitles تعرف يا فتى؟ عندما أنتزع هذا المسدس منك سيكون عشائك
    Adam akşam yemeğin erken bittiği için çok üzgünüm ama umarım onun yokluğunda seni çok hayal kırıklığına uğratmamışımdır. Open Subtitles آدم أشعر بالسوؤ بسبب ما كيفية انتهاء عشائك لكن آمل أنني لم أكن بديلاً مخيباً للامال
    Bu senin akşam yemeğin mi, büyükbaba? Open Subtitles أهذا عشاؤك يا جدي؟
    Fındıkları ye! Onlar senin akşam yemeğin! Open Subtitles تناول المكسّرات، إنّها عشاؤك
    akşam yemeğin buzdolabında. Ben eve gidiyorum. Open Subtitles عشائك في الثلاجة أنا ذاهبة إلى البيت
    Billy, Zoe'nin ailesiyle olan akşam yemeğin 1.5 saat sonra. Open Subtitles "بيلي " عشائك مع والدا "زوي " سيكون بعد نصف ساعة
    - akşam yemeğin nasıldı Kermit? Open Subtitles - كيف كان عشائك, كيرمت؟ - رائع
    Senin boktan akşam yemeğin değilim. Open Subtitles انا لست عشائك اللعين
    - akşam yemeğin buzdolabında. - Muhteşem. Uslu ol. Open Subtitles عشائك فى الثلاجه _ هائل _
    akşam yemeğin berbat oldu bari kahvaltın da olsun! Open Subtitles ! قد كجيدا تفسد عشائك كفطورك
    Kent ile akşam yemeğin. Open Subtitles عشائك مع (كنت) حسناً
    İşte akşam yemeğin. Open Subtitles إليك عشائك.
    akşam yemeğin. Open Subtitles - عشائك.
    akşam yemeğin nasıldı tatlım? Open Subtitles و كيف كان عشاؤك ، عزيزي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus