"aklıma bir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • شيء يخطر ببالي
        
    • لدى فكرة
        
    • فكرت في شيء
        
    • تذكرت شيئا
        
    • التفكير في شئ
        
    • فكرة في رأسي
        
    • إنها تتبعني
        
    • آيضاً لدي سبب
        
    • خطر ببالي شيء
        
    • شيء يتبادر
        
    Ailesinin tutuklanması ve veda bile etmeden yurt dışına kaçmaları dışında Aklıma bir şey gelmiyor. Open Subtitles وهروبهم من البلدة دون أن يودعوه لا شيء يخطر ببالي
    - Aklıma bir şey gelmiyor. Open Subtitles لا شيء يخطر ببالي.
    Aklıma bir şey geldi, o şeyi taktığından beri bir şey yemeyi veya içmeyi denedin mi? Open Subtitles لدى فكرة ، هل حاولت أن تأكل أو تشرب شيئا منذ وضعت هذا الشئ ؟
    Tamam, Aklıma bir şey geldi. Open Subtitles أوه، حسنا، أنا فقط فكرت في شيء.
    Stottlemeyer'ın çocukları ile beraberken Aklıma bir şey geldi. Open Subtitles تذكرت شيئا عندما كنت مع اطفال ستوتلماير
    Ama bunun dışında Aklıma bir şey gelmiyor. Onu görebilir miyiz? Open Subtitles غير ذلك, لا يمكنني التفكير في شئ
    Ama sonra Aklıma bir şey geldi, çocuklar. Open Subtitles لكن حينها ، قفزت فكرة في رأسي يا أطفال نفس الفكرة التي ستقفز في رأسكم
    Aklıma bir şey geldi! Sıkı tutunun! Open Subtitles إنها تتبعني!
    - Aslında sen olgun erkeklerden hoşlanıyor deyince Aklıma bir şey geldi. Open Subtitles -آلآن , لأذكر آنا آيضاً لدي سبب لإآؤمن بإنها تفضل الرجال الأقدم حقاً , كيف ذلك ؟
    - Ajan Jareau, ...beraber büyüdüğümüzü söylediğinizde Aklıma bir şey takıldı. Open Subtitles - العميلة جارو عندما قلت اننا كلنا كبرنا مع بعضنا خطر ببالي شيء
    Aklıma bir şey gelmiyor. Open Subtitles لا شيء يتبادر الى ذهني
    - Aklıma bir şey gelmiyor. Open Subtitles لا شيء يخطر ببالي.
    - Aklıma bir şey gelmiyor. Open Subtitles لا شيء يخطر ببالي.
    - Aklıma bir şey gelmiyor. Open Subtitles -لا شيء يخطر ببالي
    Aklıma bir şey geldi. Open Subtitles لدى فكرة
    Aklıma bir şey geldi! Open Subtitles لدى فكرة
    Aklıma bir şey geliyor. Open Subtitles لدى فكرة جيدة
    Farz edelim ki, benim Aklıma bir şey geldi. Open Subtitles لنفترض أنني فكرت في شيء.
    Sanırım Aklıma bir şey geldi. Open Subtitles أنا فكرت في شيء
    Hayır, Aklıma bir şey geldi de. Open Subtitles لا,لقد تذكرت شيئا
    Aklıma bir şey geldi. Open Subtitles تذكرت شيئا
    Hayır, Aklıma bir şey gelmiyor. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في شئ
    Ama sonra Aklıma bir şey geldi, çocuklar. Open Subtitles لكن حينها ، قفزت فكرة في رأسي يا أطفال نفس الفكرة التي ستقفز في رأسكم
    Aklıma bir şey geldi! Open Subtitles إنها تتبعني!
    - Aslında sen olgun erkeklerden hoşlanıyor deyince Aklıma bir şey geldi. Open Subtitles -آلآن, لأذكر آنا آيضاً لدي سبب لإآؤمن بإنها تفضل الرجال الأقدم حقاً, كيف ذلك ؟
    Birden Aklıma bir şey geldi. Nedir o? Open Subtitles لقد خطر ببالي شيء الآن
    Aklıma bir şey gelmiyor. Hayır. Open Subtitles -لا شيء يتبادر إلى الذهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus