Şimdi aklıma geldi. Çok salağım. Dün gece 'beef lo mein' yemiştim | Open Subtitles | لقد تذكرت للتو انا غبى جدا لقد تناولت بيف لومين الليلة الماضية |
Apartman da gaz kaçağı yaptığım aklıma geldi. Bana bir servete mal olacak. | Open Subtitles | لقد تذكرت باني نسيت الكاز داخل شقتي , لا اعرف ماذا سيحصل للفرش |
Bu konuşmayı yapmak birkaç gün önce aklıma geldi ve bir bayandan bir e-posta aldım, gelen e-postayı okumak isterim. | TED | خطر لي هذا الحديث قبل عدة أيام ، بعدما وصلني بريد إلكتروني من سيدة أرغب في قراءة رسالتها لكم |
Yedinci sınıfta fizik projemi yapmak için sabaha kadar uyumadığımız gece aklıma geldi. | Open Subtitles | هذا يذكرني بذلك الوقت حين سهرنا طول الليل نبني مشروعي العلمي لصفي السابع. |
Bu işe ses alanından başlamak aklıma geldi. | TED | لإحداها، خطرت لي فكرة أن أبدأ بهذا المجال الصوتي |
Gömme dolabın üst rafındalar şimdi aklıma geldi. | Open Subtitles | أنهم في الرف الأعلى من الخزانة لقد تذكرت الأن. |
Gömme dolabın en üst rafındalar şimdi aklıma geldi. | Open Subtitles | أنهم في الرف الأعلى من الخزانة لقد تذكرت الأن. |
Fakat şimdi sen sorunca aklıma geldi, yukarıda seninle konuşacaklarım var. | Open Subtitles | ولكن بما انك سألت، لقد تذكرت شيئا علي ان اتحدث معك بخصوصه. |
Şimdi aklıma geldi, Hong Kong'a telefon etmem gerek. Tamamen unutmuşum. | Open Subtitles | لقد تذكرت أن لدى مكالمه مهمه يجب أن أجريها الى هونج كونج |
Şimdi aklıma geldi, arkadaşlarımla buluşmak zorundayım. | Open Subtitles | لقد تذكرت للتو علي أَنْ أُقابلَ أصدقائَي |
Bir daha söylemem. Çünkü şimdi aklıma geldi ve belki de o kadar hatalı olmayacağımı sizlere şu dakika ispatlayabilirim. | Open Subtitles | لأنّه قد خطر لي ذلك للتو ، ربما سأثبت أنني لم أكن مخطئ تماماً ، في هذه اللحظة بالذات |
Yakın zaman sonraki nikahınız için sizi resmen tebrik etmediğim aklıma geldi. | Open Subtitles | لقد خطر لي أنني لم أهنئكَ رسمياً بمناسبة زفافكَ الوشيك |
Şimdi aklıma geldi. Kostos konusunda ne yapayım? | Open Subtitles | ياالهي هذا يذكرني مالذي يجب علي فعله حيال كوستوس؟ |
Aynı düşünce benim de aklıma geldi, efendim, fakat bunu niçin yapacaklarını çıkaramadım. | Open Subtitles | هذه نفس الفكرة التي خطرت لي لكن لم أفهم لم فعل هذا |
Şimdi aklıma geldi de, Motorlu Taşıtlar Departmanı'nda bir arkadaşım vardı. | Open Subtitles | بالواقع، لقد تذكّرت للتو، لديّ رفيق في قسم إدارة السيارات. |
Kuaförlerin ünlüler hakkındaki dedikoduları sevdiği aklıma geldi. | Open Subtitles | و ما هو السر وراء هذه التحولات الإعجازيه؟ لقد خطر ببالي أن مزين الشعر يحب تداول الشائعات عن المشاهير |
Eve geldim, koşu bandı üzerinde çalıştım ve birden aklıma geldi. | Open Subtitles | وصلـت للبيـت ، ركضـت على جهـاز المشي وفجـأة خطر في بالي |
Bu traktörü görünce seni hocanın kızıyla evlendirmek aklıma geldi. | Open Subtitles | ..برؤية هذه الجرارة, تذكرتُ بإن عليّ تزوجيك من ابنة المعلم |
Merkezde tanıştığımız zaman gözüm bir yerden ısırmıştı ama sonradan aklıma geldi. | Open Subtitles | ظننتُ أنّني ميّزتُكَ عندما لقيتُكَ في المركز، ولكنّي تذكّرتُكَ لاحقاً |
Yüzünü görünce, zarar verdiğimiz bütün o kişiler aklıma geldi. | Open Subtitles | رؤية وجهه ذكرتني بكلّ النـاس الذين تحتم علينا إيذائهم |
Senden ranza istediğim halde, pembe karyola alarak beni şaşırttığın zaman aklıma geldi. | Open Subtitles | هذا يذكرنى بالوقت الذى طلبت فيه سرير بطابقين و انتى فاجأتينى بواحد ذو مظلة وردية |
"Ne yapsam acaba?" diye düşünürken aklıma geldi. | Open Subtitles | وعليه فما الذي يجب أن يكون عليه؟ وهكذا واتتني الفكره |
Tam sıkıştırıyorlardı ki, beni kesen adam aklıma geldi | Open Subtitles | كنت في موقف صعب , وعندها تذكرت ذلك الشاب الذي كان ينظر الي |
Vaftiz babamın bana hoşça kal dediği an aklıma geldi. | Open Subtitles | مما يذكرني في أحد المرات التي قبلني فيها عرابي مودعا |
Heather aklıma geldi birden. Heather ile aranızda ne var? | Open Subtitles | هذا ذكّرني , مالذي بينك وبين تلك الفتاة هيذر ؟ |