"aklıma gelmişken" - Traduction Turc en Arabe

    • بالمناسبة
        
    • بالحديث عن
        
    • هذا يذكرني
        
    • وبالمناسبة
        
    • بالمناسبه
        
    • وهذا يذكرنى
        
    • هذا ذكرني
        
    • مما يذكرني
        
    • بِالمناسبة
        
    Aklıma gelmişken geçen gün seninle girdiğimiz iddiayı hatırlıyor musun? Hangisini? Open Subtitles بالمناسبة هل تتذكر الرهان الذي ربحته عليك في ذلك اليوم ؟
    Aklıma gelmişken, Michelin rehberimi hala bulamadım. Open Subtitles بالمناسبة أنا ما زلت لم أجد دليلي ميشلان
    Aklıma gelmişken, burada eğlenmek için neler yaparsınız? Open Subtitles بالمناسبة ما الذي تقومون به من أجل الترفيه هنا ؟
    Hazır Aklıma gelmişken yeni bir havuz temizleyicisi tutmamız lazım. Open Subtitles بالحديث عن ذلك , يجيب علينا ايجاد منظف جديد لحوض السباحه
    Aklıma gelmişken, yeni eğitim programım yüzünden bir dersi bırakmak zorunda kaldım. Open Subtitles هذا يذكرني بأنه مع جدول التدريب الجديد سيكون عليّ ترك مقرر دراسي
    ah, Aklıma gelmişken, denizkızı olarak zamanın dolmak üzere. Open Subtitles أوه.. وبالمناسبة وقتك كحورية بحر قد انتهى
    Aklıma gelmişken kraliyet kanı mavi değil kırmızıdır. Open Subtitles أوه .. بالمناسبه .. الدم الملكى ليس أزرق اللون كما يظن معظم الناس ..
    Aklıma gelmişken, ortalıkta dolanıp armonika çalan bir adam gördün mü? Open Subtitles بالمناسبة هل تعلمين اي شئ عن رجل يتجول بالجوار عازفا علي هارمونيكا ؟
    Aklıma gelmişken, bazen dekorasyon işleriyle uğraşan müşterilerim oluyor. Open Subtitles بالمناسبة ، لدي دائماً الزبائن الذين يؤثثون الأماكن
    Aklıma gelmişken, postane müdürü dün gece sana bir iş teklifinde bulunmaya geldi. Open Subtitles بالمناسبة جاء مدير مكتب البريد ليلة البارحة كي يعرض عليكِ عمل
    - Gizli Servis dahil mi? Aklıma gelmişken, neden herkese Gizli Servis Ajanı olduğunuzu söyleyip duruyorsunuz? Open Subtitles بالمناسبة لماذا تخبر الجميع بانك عميل الجهاز الامنى؟
    Aklıma gelmişken, sonraki yaşamında bokböceği olarak iyi şanslar sana. Open Subtitles بالمناسبة ، حظا موفقا في حياتك القادمة كخنفساء معفنة
    Aklıma gelmişken, şu doğum günü kartını verir misin? Open Subtitles بالمناسبة, هل حصلت على بطاقة عيد الميلاد؟
    Aklıma gelmişken, sanırım Truman bir şirket tarafından evlat edinilen ilk çocuk. Open Subtitles بالمناسبة أنا أؤمن أن" ترومان "هو أول طفل الذي تبنته مؤسسة قانونيا
    Aklıma gelmişken, sanırım Truman bir şirket tarafından evlat edinilen ilk çocuk. Open Subtitles بالمناسبة أنا أؤمن أن" ترومان "هو أول طفل الذي تبنته مؤسسة قانونيا
    Aklıma gelmişken, seni vurdum, değil mi? Open Subtitles بالمناسبة ، أنا لم يطلق النار عليك ، لم أكن أنا؟
    Aklıma gelmişken, yaptığın anlaşma buydu, doğru mu? Open Subtitles بالمناسبة ، كان ذلك الاتفاق الذي حصلت عليه، أليس كذلك؟
    Tabii Aklıma gelmişken sana verdiği tavsiye her ne ise kullanırken dikkatli ol. Evet. Open Subtitles بالمناسبة ,خذ بنصائحها مع قليل من حبوب الملح
    Şey, Aklıma gelmişken, galiba sana bir özür borçluyum. Open Subtitles بالحديث عن ما أؤمن به أنا أدين لكِ بإعتذار
    Bu arada, Aklıma gelmişken adamlarınızın bir kaçıda daha ölecek. Open Subtitles على أي حال، هذا يذكرني بأن اثنان من رجالكم سيموتان
    Ama Aklıma gelmişken, senin kahramanına bakıp durduğunu görüyorum merak ediyorum da, acaba senin yerine ölmesine izin verir miydin? Open Subtitles ولكن وبالمناسبة .. لقد كنتِ تنظرين إلى بطلك وأتساءل فيما لو كنتِ .. ترغبين في أن يموت من أجلك؟
    Ama Aklıma gelmişken, kahramanına bakıp durduğunu görüyorum merak ediyorum da, acaba senin yerine ölmesine izin verir miydin? Open Subtitles بالمناسبه وأنتى تنظرين إلى بطلك أتسائل ، هل ستدعينه يموت من أجلك؟
    Aklıma gelmişken Senin için mükemmel bir damat adayı buldum, Greer. Open Subtitles وهذا يذكرنى. وجدت خاطب رائع لكِ ، جرير.
    Aklıma gelmişken, yeni bir şarkı üstünde çalışıyorduk. Open Subtitles هذا ذكرني... كا نعمل على أغنية جديدة...
    Aklıma gelmişken, bence dördümüzün bir ismi olması lazım. Open Subtitles مما يذكرني أن أربعتنا يجب أن يكون لنا اسماً
    En büyük abisi Brandon ile çalışıyorum şimdi ve zavallı adam kendini kaybetti. Aklıma gelmişken. Open Subtitles أعمل مع شقيقها الأكبر الآن (براندون) وذلك المسكين غاضب ,بِالمناسبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus