"aklımda bir" - Traduction Turc en Arabe

    • في رأسي
        
    • في بالي
        
    • في ذهني
        
    • يشغل بالي
        
    Aklımda bir çift satır daha var; ama nereye koyacağımı bilmiyorum. - Hâlâ bitmedi, öyle mi? Open Subtitles لدي أبيات أخرى في رأسي لست متأكداً أين أضعها
    Aklımda bir konser vermeye yetecek şey var. Open Subtitles نعم الحفل الموسيقي كله في رأسي
    Anne, Aklımda bir şey var ve beni çok huzursuz ediyor. Open Subtitles امي,هناك شيء في بالي و انه يزعجني جدا
    Aklımda bir dolu şey var. Open Subtitles لديَّ الكثير من الأمور في بالي فحسب.
    # Kollarını kadının omzuna koydu # # ve yaşIı gibi bir sesle # # şöyle dedi "Anne, Aklımda bir şey var. " # Open Subtitles وضع ذراعه حول كتفها وبصوتٍ بدا أقدم لقد قال "أمي لدي شيءٌ يدور في ذهني"
    Hayır, hayır, Aklımda bir çok soru var. Open Subtitles لا، لا، إنه أظن أن لدي الكثير في ذهني.
    Afedersiniz, Aklımda bir sürü şey var. Open Subtitles ماذا؟ أنا آسف لدي الكثير يشغل بالي
    Aklımda bir çift satır daha var; ama nereye koyacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لدي أبيات أخرى في رأسي لست متأكداً أين أضعها -هي لم تنتهي، إذن ؟
    Aklımda bir bebek olarak kaldı. Open Subtitles إنها عالقة في رأسي كطفلة
    Aklımda bir sürü başka şeyler var. Open Subtitles لدي أمور أخرى كثيرة في رأسي
    Aklımda bir hedef var. Open Subtitles لدي هدفٌ في رأسي
    Aklımda bir milyon düşünce var Open Subtitles ♪ مليون فكرة في رأسي
    Aklımda bir şey vardı. Neydi? Open Subtitles كان هناك شئ يدور في بالي
    Aklımda bir sürü şey var. Open Subtitles هناك أشياء في بالي.
    Aslında Aklımda bir şey var. Open Subtitles لدي فكرة أخرى في بالي
    Aklımda bir şey var. Open Subtitles لديّ شيء في بالي
    - Aklımda bir şey var. Open Subtitles لدي شيء في بالي
    Aklımda bir sürü başka şey var. Open Subtitles أنا لدي الكثير في ذهني كنتيا
    Aklımda bir sürü şey var. Open Subtitles لدي الكثير مما يدور في ذهني.
    - Aklımda bir yer var. Open Subtitles اسمع، لدي مكان في ذهني
    Aklımda bir sürü şey var. Open Subtitles يشغل بالي الكثير
    Aklımda bir çok şey var. Open Subtitles فقط يشغل بالي الكثير - حسنًا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus