"aksanlı" - Traduction Turc en Arabe

    • بلكنة
        
    • لهجة
        
    • اللكنة
        
    • بلهجة
        
    • اللهجة
        
    • لكنة
        
    • باللهجة
        
    • لهجات
        
    • لكنته
        
    • واللهجة
        
    • باللكنة
        
    • اللكنه
        
    İspanyol aksanlı biriyle bir telefon konuşmasına kulak misafiri oldum. Open Subtitles سمعت مكالمة هاتفية بينه و بين شخص يتكلم بلكنة اسبانية
    Tamam! aksanlı konuşuyorsun, değil mi? Open Subtitles حسنا، أنت الآن تتكلم بلكنة غربية، أليس كذلك؟
    Dünya genelinde jenerik sesleri kullanan milyonlarca insan var. Buna Amerikan aksanlı sesi kullanan Stephan Hawking de dahil. TED الآن، ملايين من البشر حول العالم يستخدمون أصواتًا عامة، ومن ضمنهم البروفسور هوكينغ، الذي يستخدم صوتًا ذا لهجة أمريكية.
    Evet, çok seksi. aksanlı konuşanları severim. Open Subtitles نعم، إنه مثير أحب الرجال ذوي اللكنة الإنجليزية
    Kadınların çok çekici bulduğu İrlanda aksanlı yatırım bankacısı. Open Subtitles مستثمر بنوك بلهجة أيرلندية والتي تعجب النساء كثيراً
    Bu arada neden benle de aksanlı konuşuyorsun? Open Subtitles بالمناسبة ، لماذا تستخدمين هذه اللهجة معي ؟
    Ne olduğunu söyleyemiyorum çünkü adam aksanlı konuşuyor gibiydi. Open Subtitles لم أستطع أن أعرف عمّا كان، رغم ذلك، لأنّ الرجل كانت لديه لكنة
    İngilizce'yi aksanlı konuştuğumu fark etmişsinizdir. Tahmin ettiğiniz gibi, bunun sebebi eskiden Londra'da yaşamış olmam. Open Subtitles ربما لاحظتوا أنني اتحدث الانجليزية بلكنة مختلفة هذا لأن كما توقعتم ، كنت أعيش في لندن
    Komik aksanlı ve akçaağaç... bıyıklı adam olsa gerek. Open Subtitles يجب أن يكون قد رجل مضحك بلكنة مع شارب شراب القيقب.
    Bu "ajanlar", Orta doğulu Amerikan aksanlı mıydı? Open Subtitles هؤلاء العملاء .. شرق أوسطيين بلكنة أمريكية ؟
    Benim sevdiğim erkek ince, orta yaşIı, ve kumraldır kısa düz ense tıraşı olmalı ve arka mahalle aksanlı olmalı "Taksi param yoksa n'olmuş yani..." Open Subtitles ذلك الرجل مرهف الإحساس الذي مازال بعز شبابه و يتمتع بتسريحة شعر جميلة و لديه لهجة تحدث لطيفة الذيدائماًيقول:
    Seni arayan kişi bu akıl hastası olmasın? Başka değişik aksanlı var mı? Open Subtitles هذه المخبولة التي كانت تتصل بك، هل لها لهجة محددة؟
    Telefonda komik aksanlı bir adam var ve seni soruyor. Open Subtitles هناك رجل ذو لهجة مضحكة على الهاتف يسأل عنكي
    aksanlı konuşmaya devam et. Bir şeyler bulurum. Open Subtitles أستمر بالحديث بتلك اللكنة وسأخبرك بشيء ما
    Şu aksanlı koca kedi bizi trene almayı pek istemiyordu. Open Subtitles ...أعلم أن القط الكبير صاحب اللكنة لم يكن متحمسا لركوبنا
    Kız adamın aksanlı konuştuğunu söylemiş. - Doğu Avrupa aksanı. Open Subtitles ــ تقول إنّه تحدث بلهجة غريبة ــ أوروبي شرقي
    Muhtemelen, sahte İsveç aksanlı uçuk deli doktoru tarafından yapılmıştır. Open Subtitles على الأرجح يقوم مجنون ما بلهجة سويدية مزيفة بكتابتهم
    Konuşma benimle. aksanlı konuşmamalıyım. Open Subtitles توقفي عن التحدث معي فأنا لست بحاجة لإستخدام اللهجة المحليه
    Tuhaf aksanlı adam bana o bankacılarla görüşürken yarım saat beklememi söyledi. Open Subtitles الرجل ذو اللهجة المضحكة طلب مني الانتظار نصف ساعة بينما يلتقي مع بعض العاملين بالمصرف
    Sarışınlık, kaçırılma, aksanlı konuşan kötü bir adam. Open Subtitles الشعر الأشقر, الإختطاف و شرير ذو لكنة أجنبية
    Rus aksanlı bir herife, görüşme ayarlaması için inanılmaz para saydım. Open Subtitles لذا دفعتُ لوضيع ذو لكنة روسيّة مالًا مهيبًا ليرتّب لي لقاءً معه.
    İngiliz aksanlı birini tanıyor musun? Open Subtitles هل تعرفي أحدهم يتحدث باللهجة البريطانية؟
    aksanlı konuşan bazı adamlar beni çağırdı. Open Subtitles أقسم. بعض الأشخاص ذوو لهجات اتصلوا بي.
    Evet, adam Almandı, sanırım, yani aksanlı ve sivri çeneliydi. Open Subtitles كانت لكنته ألمانية على ما أظن، وله ذقن مُدبّب.
    - Bayanın söylediği "İrlandalı aksanlı." Open Subtitles واللهجة الآيرلندية كما قالت السيدة
    - Sen aksanlı konuşabiliyorsun da ben konuşamaz mıyım? Open Subtitles ماذا تفعلين ؟ أيمكنك التحدث باللكنة أما أنا فلا ؟
    Şu İngiliz aksanlı kızın sanıyorum. Open Subtitles انا لا اعلم ولكنه ربما منزل الفتاه ذو اللكنه الانجليزيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus