"aktarılmıştır" - Traduction Turc en Arabe

    • تم سردّ
        
    • تم سرد
        
    • الموتى تم
        
    • القصة تم
        
    Hayatını kaybedenlere saygımızdan... Hayatını kaybedenlere saygımızdan, kalan her şey olduğu gibi aktarılmıştır. Open Subtitles بدافع الإحترام للموتى، تم سردّ البقية كما حدث بالظبط
    Hayatını kaybedenlere saygımızdan, kalan her şey olduğu gibi aktarılmıştır. Open Subtitles وإحتراماً للموتى، تم سردّ البقية كما حدث بالظبط"
    Hayatını kaybedenlere saygımızdan, kalan her şey olduğu gibi aktarılmıştır. Open Subtitles وإحتراماً للموتى، تم سردّ البقية كما حدث بالظبط"
    Hayatını kaybedenlere saygımızdan, kalan her şey olduğu gibi aktarılmıştır. Open Subtitles "وتشريفاً لذكرى الموتى تم سرد بقية الأحداث كما هي"
    Hayatını kaybedenlere saygımızdan kalan her şey olduğu gibi aktarılmıştır. Open Subtitles "وتشريفاً لذكرى الموتى تم سرد بقية الأحداث كما هي"
    Ölülere olan saygımızdan dolayı gerisi, olduğu gibi aktarılmıştır. Open Subtitles من باب احترام الموتى،بقية القصة تم سردها كما حصلت
    Hayatını kaybedenlere saygımızdan, kalan her şey olduğu gibi aktarılmıştır. Open Subtitles {\cH0F10EA}إحتراماً للموتى تم سرد باقي تمامّاً كما وقعتّ
    Hayatını kaybedenlere saygımızdan, kalan her şey olduğu gibi aktarılmıştır. Open Subtitles "وتشريفاً لذكرى الموتى، تم سرد بقية الأحداث كما هي"
    Hayatını kaybedenlere saygımızdan, kalan her şey olduğu gibi aktarılmıştır. Open Subtitles "وتشريفاً لذكرى الموتى، تم سرد بقية الأحداث كما هي"
    Hayatını kaybedenlere saygımızdan, kalan her şey olduğu gibi aktarılmıştır. Open Subtitles "وتشريفاً لذكرى الموتى تم سرد بقية الأحداث كما هي"
    Ölülere olan saygımızdan dolayı gerisi, olduğu gibi aktarılmıştır. Open Subtitles من باب احترام الموتى،بقية القصة تم سردها كما حدثت
    Ölülere olan saygımızdan dolayı gerisi, olduğu gibi aktarılmıştır. Open Subtitles من باب احترام الموتى،بقية القصة تم سردها كما حدثت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus