5 tane kartondan Britney'miz ve bir tane de alçıdan Paris Hilton'umuz var. | Open Subtitles | "لدينا 5 تماثيل من معجون الورق لـ"بريتني "وتمثال من الجبس لـ "باريس هيلتون |
Hayır, alçıdan heykeller yapıyordum. | Open Subtitles | لا، أنا أنحت الوجوه في الجبس. النحت؟ |
Daha çok alçıdan yapılmış bir Terminatör gibi. | Open Subtitles | أنها أشبه بوجه مصنوع من الجبس |
Kukla kafalar yapacağız, alçıdan veya kartondan veya herhangi bir şeyden. | Open Subtitles | علينا أن نصنع بعض الرؤوسِ الوهمية إعملْهم من الجص أَو ورق مقوّى أو ما شابه ذلك. |
Kukla kafalar yapacağız, alçıdan veya kartondan veya herhangi bir şeyden. | Open Subtitles | علينا أن نصنع بعض الرؤوسِ الوهمية إعملْهم من الجص أَو ورق مقوّى أو ما شابه ذلك. |
Bu bayan 10 tonluk bir otobüsle böcek çorbası yapıyor ama ona alçıdan bir kafa gösterince, tedirgin oluyor. | Open Subtitles | السيدات يصنعون عصير الحشرات مع الرئيس لكنهم يروها ورقه الخدعه للرأس وهى ترتعب ,يا للنساء |
Gunn, biliyorsun bu alçıdan yapılmamış. | Open Subtitles | جان * اعلم أنها ليست * ورقه رأس خادعه |
Kasketini, bastonunu, alçıdan yapılmış tablanı çok özleyeceğim. | Open Subtitles | أبي ، كم سأفتقد قبعتك وعصاك وقاعدتك المصنوعة من الجص |
alçıdan yola çıkarak bunun yıpranmış bir bina olabileceğini düşünüyorum. | Open Subtitles | الجص يقودني إلى نوع من هيكل المبنى تتعرض |