"alışkınım" - Traduction Turc en Arabe

    • معتاد على
        
    • اعتدت على
        
    • معتادة على
        
    • إعتدت
        
    • لقد اعتدت
        
    • أعتدت على
        
    • تعودت على
        
    • متعودة
        
    • أنا معتادة
        
    • إعتدتُ على
        
    • معتاده على
        
    • مُعتاد عليه
        
    • معتادةٌ على
        
    • معتادٌ على
        
    • فأنا معتادة
        
    Seni uyarmalıyım sevgili Sandra, emirlerime itaat edilmesine alışkınım ben,.. Open Subtitles يجب أن أحذرك يا آسنة ساندرا أنني معتاد على أن تطاع أوامري
    Ben alışkınım. Bebeklerin hastalanma saati. Open Subtitles ـ أنا معتاد على ذلك ، إنها ساعة الأطفال ـ حقاً ؟
    Ama ben bir şey söylemedim anne. Ama ben bunlara alışkınım! Hayatım boyunca embesillerle savaştım. Open Subtitles لقد اعتدت على هذا على أية حال عندي نقد كامل لحياتي
    Ben aşağılanmaya alışkınım. Ama bu kadar büyük bir kalabalığın önünde değil. Open Subtitles أنا معتادة على المذّلة ولكن ليس أمام جمع كبير كهذا.
    Sorun değil. alışkınım. Sadece bir tane de kızım olsun istedim. Open Subtitles لا بأس ، إعتدت على هذا أريد حقاً أن ألد فتاة ليس إلا
    Önemli değil, binbaşı. alışkınım. Martini alır mısınız? Open Subtitles لا عليك أيها الرائد أنا معتاد على ذلك , أتحب المارتينى ؟
    Ağır yük taşımaya alışkınım, ama bu bavullarda ne var kuzum? Open Subtitles انا معتاد على حمل الحقائب لكن ماذا لديكى فى هذة الحقائب ؟
    Dışarısı oldukça soğuk. Ben alışkınım. Open Subtitles ربما يكون الجو باردا في الخارج وأنا معتاد على البرودة
    Acıya alışkınım. Sana yaşadığını hatırlatır. Open Subtitles انا معتاد على الألم انه يجلعني شعر أنني حي
    Üç yaşında onunla yaşamaya başladım, alışkınım. Open Subtitles لقد ذهبت للعيش معه عندما كنت بالثالثة لقد اعتدت على هذا
    Üç yaşında onunla yaşamaya başladım, alışkınım. Open Subtitles لقد ذهبت للعيش معه عندما كنت بالثالثة لقد اعتدت على هذا
    Canım, buradasın, geysin, ben buna alışkınım. Open Subtitles عزيزي انت هنا و انت شاذ و لقد اعتدت على ذلك
    Erkek kuzenlerim ve kardeşlerim var. Böyle şeylere alışkınım. Open Subtitles و هناك العديد من الأخوة و الأقارب الذكور لذا، فأنا معتادة على هذه اللعبة
    İki ayaklı olanlara alışkınım. Open Subtitles حسناً, انا معتادة على الاصناف ذات الرجلين
    Sorun değil. Benim de küçük bir kardeşim var. O yüzden alışkınım. Open Subtitles لا بأس, فلدي أخ صغير, لذا فأنا معتادة على ذلك
    Sorun değil, alışkınım. Beni bağlılık yemini etmeye başlattırma. Open Subtitles لا بأس لقد إعتدت الأمر لا تدعني أبدأ بقسم الولاء
    Hayır, hayır, gerek yok. Acıya alışkınım. Open Subtitles لا, ارجوكي لا تقمي بذلك لقد اعتدت علي الألم
    Üstümü burada değişeceğim. Kendi aynama alışkınım. Open Subtitles سأبدل ملابسى هنا لقد أعتدت على هذه المرآه
    Aslında Alfredo, ben zaten güvenlik sistemlerini aşmaya baya alışkınım. Open Subtitles حسنا, الحقيقة هي, الفريدو لقد تعودت على قهر انظمة الحماية
    Bu tip havalara alışkınım. Open Subtitles انا لست متعودة كثيراً على هذا النوع من الأجواء
    O oğlanı çiğneyip yuttuktan sonra kemikleriyle dişlerini temizleyecek adamlara alışkınım. Open Subtitles إعتدتُ على رجالٍ بإمكانهم مضغ هذا الفتى و يُنظفون اسنانهم بِعظامه.
    Yalnız yürümeye alışkınım, Bayan Woodhouse. Open Subtitles انا معتاده على الوحده آنسه وودهاوس
    Benim için böylesi daha kolay çünkü ben alışkınım. Open Subtitles قرار القتال أسهل إليّ، لأنّي مُعتاد عليه.
    Bir çocuğum var. Çocuklara alışkınım. Open Subtitles لديّ طفل، وأنا معتادةٌ على الأطفال
    - Üzülmeyin, ben alışkınım. Open Subtitles لا عليكِ، أنا معتادٌ على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus