Yaşlandığınızda sizden birşeyler alınır. | Open Subtitles | أنتم تعلمون عندما تتقدمون في العمر الأشياء تؤخذ منكم |
Yaşlandığınızda sizden birşeyler alınır. | Open Subtitles | أنتم تعلمون عندما تتقدمون في العمر الأشياء تؤخذ منكم |
Eğer yakalanırsam, Ulusal Simyacı ünvanım alınır, ve hapse gönderilirim. | Open Subtitles | إذا قبض علي, شهادة الكيميائي الرسمي سوف تؤخذ مني, و سوف أرسل إلى السجن |
Silah oyunun bir parçasıdır. Lt güçler alınır nasıl. | Open Subtitles | الأسلحة جزء من اللعبة إنها كيف تؤخذ القوى |
CId ifadesi tamamen objektif bir kişi tarafından alınır. | Open Subtitles | بيان سي آي دي مأخوذ من قبل حفلة سكر. |
- alınır! | Open Subtitles | إنها حق مأخوذ |
İktidarsızlık ilaçlarının yüzde ellisi eğlenme amaçlı olarak alınır. | Open Subtitles | ما يقارب الـ50 في المئة من حبوب الضعف الجنسي تؤخذ من قبل المستخدمين الترفيهين |
Filmler ve eleştirmenler daha fazla ciddiye alınır olmuştu. | Open Subtitles | الأفلام كانت تؤخذ على محمل الجد و كذلك بالنسبة لنقاد الأفلام |
Bu zamanda böyle şeyler çok ciddiye alınır. | Open Subtitles | في هذا اليوم وهذا العمر هذه الأشياء تؤخذ بجدية كبيرة |
Evet, ama savunma koşulları Daima dikkate alınır. | Open Subtitles | أجل، ولكن ظروف الدفاع دومًا ما تؤخذ في الإعتبار |
Uyuşturucu kaçakçıları çok dikkate alınır. | Open Subtitles | جرائم المخدرات تؤخذ على محمل الجد. |
Özgürlük bahşedilmez, alınır. | Open Subtitles | الحرية لا تُعطى، بل تؤخذ |
"Özgürlük bahşedilmez, alınır" demiştin, değil mi? | Open Subtitles | الحرية لا تُعطى ... بل تؤخذ صحيح؟ |
- alınır! | Open Subtitles | إنها حق مأخوذ |