Bu yüzden aldatma konusunda, en sevdiğim yazarlardan birinden alıntı yapmak istedim. | TED | لذا، في موضوع الخداع، أردت أن أقتبس من أحد كتّابي المفضّلين. |
Ulusumuzun ünlü babalarından birinden alıntı yapmak isterim. | Open Subtitles | بينما أقتبس كلام أحد أباء أمتنا العظيمين |
şöyle alıntı yapmak istiyorum" yerçekimi yasası olduğu için | Open Subtitles | و أنا أقتبس بسبب وجود قانون مثل الجاذبية |
Eski Ahit 32:23'ten alıntı yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أقتبس مقطعاً من العهد القديم |
Uh, ama başlamadan önce, yanan çalıdan bir alıntı yapmak isterim, | Open Subtitles | لكن قبل أن نبدأ أودّ أن أقتبس من "الشجيرة المحروقة" والتي قالت: " مهلا أنت، اسحبني" |
Sizlere meslektaşım Ralph Emerson'dan bir alıntı yapmak istiyorum ofisimin duvarında asılı, der ki,"Yolun seni götürebileceği yerlere gitme. | TED | و أود أن أقتبس عن رالف إيميرسون حيث قام أحد زملائي بتعليق هذا الاقتباس على جدار مكتبي و فيه يقول "لا تذهب إلى حيث يقودك الطريق. |
Bu yüzden Shakespeare'den alıntı yapmak istedim. | Open Subtitles | (لذا ففكرت أن أقتبس كلمات قليلة من (شكسبير |
Darren Richmond'dan bir alıntı yapmak isterim: | Open Subtitles | "وأنا أقتبس عن "دارين ريتشموند |
♪ Spit bu sh..., bunları alıntı yapmak isteyecekler ♪ | Open Subtitles | ♪ البصاق أن SH... ، جعل 'م أريد أن أقتبس هذا ♪ |
Şu country şarkıdan alıntı yapmak istemedim ama mesele şu ki, başın derde girecek olursa, bir hayalet haline gelecektir. | Open Subtitles | لم أقصد أن أقتبس هذه الأغنية القطرية الآن... ولكن النقطة هي، إذا كان حتى يحصل على نفحة من المتاعب... وقال انه سوف تتحول إلى شبح. |
Steve Biko'dan bir alıntı yapmak istiyorum. Ondan bir alıntı yapmanın gerçekten önemli olduğunu düşündüm. Çünkü gelecek ay, tam olarak 12 Eylül'de onun Güney Afrika Devleti tarafından katledilişinin 40. yıldönümü. | TED | أردت أن أقتبس من (ستيف بيكو)، وظننت أنه من الهام أن أقتبس من (ستيف بيكو)، لأنه في الشهر القادم، في يوم 12 سبتمبر على وجه التحديد، ستكون الذكرى ال40 لقتله من قبل دولة جنوب أفريقيا. |
Bana kalırsa Sahra hâlâ hazinelerle dolu ve insanlar bana araştırılacak bir yer kalmadığını söylediğinde, ünlü dinozor avcısı Roy Chapman Andrews'den bir alıntı yapmak isterim. Dedi ki: "Şimdiye kadar ıssız yerlerde daima bir serüven vardı ve dünya hâlâ ıssız yerlerle dolu." | TED | أعتقد أن الصحراء ما زلت ممتلئة بالكنوز، عندما يخبرني الناس أنه لا يوجد مكان لاكتشافه، أود أن أقتبس لصياد الديناصورات الشهير، "روي تشابمان اندروز"، قال: "هناك دائمًا مغامرة في ناصية الشارع والعالم مازال مليئا بالشوارع." |
Kevin Anderson ile 2011'de yazdığımız bir yazıdan alıntı yapmak istiyorum. İki derecelik tehlikeli iklim değişikliğinden kaçınmak için zengin ülkelerde , ekonomik büyümenin en azından belli bir periyot için kemer sıkmaya yönelik değiştirilmesi gerek. | TED | أريد فقط أن أقتبس مقولة من وثيقة لي ولكيفن أندرسن في 2011 حيث قلنا لتجنب تكون التغير المناخي الخطير "بدرجتين" ، نحتاج إلى تحدّي النمو الاقتصادي على الأقل مؤقتا لفترة من التقشّف المُخطط له في الدول الغنية. |