"al bunu" - Traduction Turc en Arabe

    • خذ هذا
        
    • خذ هذه
        
    • خذي هذا
        
    • خذه
        
    • خذي هذه
        
    • خذيه
        
    • خذها
        
    • خذى هذا
        
    • خذيها
        
    • خُذ هذا
        
    • خُذْ هذا
        
    • خذ ذلك
        
    • خذ هذهِ
        
    • خد هذا
        
    • خُذْه
        
    Tamam, burada, Al bunu, diğerinden kurtul seni takip etme ihtimaline karşı. Open Subtitles حسنٌ، تفضل. خذ هذا تخلّص من الهاتف الآخر في حال كانوا يتعقبونك
    - Kendine gel, genç adam, kafanı kullan! Al bunu. Emeklerin için bir ödül. Open Subtitles الان, احسن التصرف, ايه الولد الصغير استعمل عقلك هاك, خذ هذا شيء بسيط لاظهار امتنانا لجهودك انت فقط يمكنك فعلها
    Baban hayatımı kurtarmıştı. Al bunu, seni Amerika'ya ben götüreceğim. Open Subtitles لقد انقذ ابوك حياتي خذ هذه , سآخذك الى امريكا
    DH: Al bunu da -- BF: Evet, bir tane daha geliyor. TED دان هولزمان : خذ هذه ..باري فريدمان : واحدة اخرى ايضا
    Al bunu. Işığa yöneleceklerdir, ama bu olmadan da hiçbir şeyi göremezsin. Open Subtitles خذي هذا,إنه مصباح ولن تتمكنو من الرؤية بدونه
    Ama ben yoruldum, oğlum. Lütfen Al bunu. Open Subtitles ولكني تعبت يا ولدي من فضلك خذه
    Holly, yarın korkunç olacak. Değil mi canım? Al bunu. Open Subtitles هولي غداً سيكون يوم رائع ، خذي هذه أنت تحتاجينها
    Al bunu, böylece tanrınla biraz daha değerli zaman geçirmiş olursun. Open Subtitles خذيه لكي يعطيك المزيد من الوقت الثمين مع إلهك
    Al bunu. Sağol. Open Subtitles واحد ، إثنان ، ثلاثة ، أربعة ، خمسة خذ هذا
    Dinle. Al bunu, şuraya koy, sonra al sana gerçek HGH (İnsan Büyüme Hormonu). Open Subtitles اسمع، خذ هذا وضع منه القليل هنا وستحصل على هرمون النمو الحقيقي.
    Al bunu.Bir süre burada kalabilirsin. Open Subtitles ‫خذ هذا ، يمكنك ‫البقاء هنا لفترة من الوقت
    Telefonu al. Bunu sadece ben arayabilirim ve arayacağım. Open Subtitles خذ هذا الهاتف أنا فقط من أستطيع الاتصال به وسأفعل
    İşte, Al bunu. Dağlarda giderken soğuk olacak. Open Subtitles خذ هذا فستكون بردا فوق هذه الجبال
    Bulabildiğim tek şey bu. Al bunu. Ve bunu. Open Subtitles آسف سيدي هذا كل ما عثرت عليه ، خذ هذه وهذه
    Owens'a düşüneceğimi söyle. Al bunu. Open Subtitles اخبر أووينز انني اعدت النظر في عرضة , خذ هذه
    Böylece özel kuvvetler daha kolay sızabilirler. Al. Bunu kulağına yerleştir. Open Subtitles خذ هذه ضعها فى اذنك وهكذا ستسسطيع سماعى عن بعد
    Al bunu. Yol ayrımına gelindiğinde, babam hep "içgüdülerinle hareket et," derdi. Open Subtitles خذي هذا عند ملتقى الطرق أبي كام مولعا بقول
    - Al bunu. Kardeşim olduğun için iltimas geçiyorum. Open Subtitles خذي هذا لأنكِ أختيّ الصـغري ، أعطيكِ هذا
    Al bunu ve git buradan. Open Subtitles خذه وارحل من هنا
    Al bunu. Fazla bir şey değil. Ama İngiltere'ye kadar beş parasız gidemezsin. Open Subtitles خذي هذه يا عزيزتي، إنها ليست كثيراً ولكن لا يمكنكم السفر إلى إنجلترا بدون مال
    Bu senin geçmişin, gerçek geçmişin. Al bunu. Open Subtitles هذا ماضيك، ماضيك الحقيقي، خذيه
    - Al bunu. Open Subtitles وهي تشير بعلامات للأوقات التي نحبها خذها
    Al bunu ve öğret ona, istediği her kadına dokunamayacağını görsün. Open Subtitles خذى هذا وعلميه أنه لا يمكنه أن يلمس كل إمرأة يريدها
    Eger durmazsan gözlerini oyacagim. Evet kizim. Al bunu. Open Subtitles هيّا عزيزتي خذيها إنّها عصا سحريّة صغيرة من أجلك
    Gitmem gerek. Al bunu. Bir daha görüşmemiz iyi bir fikir değil. Open Subtitles يجب أن أذهب.خُذ هذا.من المحتمل أنها ليست فكرة جيدة لكلينا أن نتقابل بعد الآن
    Al bunu. Open Subtitles خُذْ هذا.
    Apostis, Al bunu. Open Subtitles أبوستس خذ ذلك الشيء
    Onu ben hallederim. Sen şuradakine git. Al bunu! Open Subtitles سأتولّى أمر هذا ، ثمّة آخر هناك، خذ هذهِ ، أذهب ، أذهب ، أذهب!
    Al bunu. Open Subtitles هنا. خد هذا
    Al bunu. Ve arkadaşını bul! Open Subtitles خُذْه, وإكتشفمكانصديقتك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus