Bu durumda size sorum şu; Bu iki adamdan hangisi daha yüksek olasılıkla George Bush'a oy vermiştir, hangisi al Gore'a? | TED | لذا هنا سؤالي لكم : مَن مِن هذين الشابين تظنون أنه قد إنتخب جورج بوش , ومن إنتخب آل غور ؟ |
Mike Matas: Bütün kitap boyunca al Gore size yol gösterip fotoğrafları açıklıyor. | TED | مايك ماتاس: وهكذا خلال الكتاب كله، آل غور سيرشدكم ويوضح الصور. |
Bu Push Pop Press'in ilk eseri, al Gore'ın "Bizim Seçimimiz" kitabı | TED | إذن هذا أول عنوان لـ Push Pop Press، كتاب آل غور "خيارنا." |
Bu bir by-pass operasyonu,al Gore'un geçirdiği gibi, küçük bir farklılıkla. | TED | هذه عملية قلب مفتوح. مثل التي قام بها آل غور مع الفارق |
Bütün yayıncılar olarak hata yaptık ve Florida'nın al Gore'un olduğunu söyledik. | Open Subtitles | كل الشبكات مثلنا ارتكبت خطأً وإعتبرت فلوريدا في نطاق سيطرة آل جور |
al Gore'un Başkan Yardımcı olduğu zamanda ekibinin iletişim endüstrisinin ciddi bir kısmı üzerindeki kısıtlayıcı şartları kaldırmak gibi bir fikri vardı. | TED | عندما كان آل غور نائب رئيس، كان فريقه طموح لتحرير جزء كبير من صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية من قوانين تنظيمية. |
İlk önce size daha önce gördüğünüzü tahmin ettiğim bir al Gore filmini göstermek istiyorum. | TED | دعونى ابدا عرض فيلم آل غور والذى قد تكونوا قد شاهدتموه من قبل |
al Gore'un üstümüzdeki gökler için yaptığını, bizim de okyanus için yapmamız gerekli. | TED | نحتاج أن نفعل مع المحيطات ما فعله آل غور مع السماوات فوقنا. |
Veya al Gore ve Naturally 7, iklim değişikliği üzerine size tempo tutturacak bir şarkı yapabilirler. | TED | أو ربما آل غور وناشورال 7 تقديم أغنيات عن تغير المناخ من شأنه أن يجعلك حقا تصفق له بيديك. |
Al Gore: Bu Batı Virginia'da kömürün çoğunun kaynağı. | TED | آل غور: هذا هو مصدر أكثر الفحم في غرب فيرجينا. |
Al Gore: İklimi Koruma Birliği iki kampanya başlattı. | TED | آل غور: لذا فالتحالف من أجل حماية المناخ بدأ حملتين، |
Al Gore: Sonunda olumlu alternatifler ekonomik sorunlarımız ve ulusal güvenliğimizle birleşiyor. | TED | آل غور: أخيراً البديل الإيجابي ينسجم مع التحدي الذي يواجه إقتصادنا وتحدي أمننا القومي. |
Ve al Gore'nin önceden dediği gibi, dünyadaki en çok çekilen fotoğraf, dünyada en çok basılan resim, Ama bu 1974'te idi, | TED | وقد قال آل غور باكراً أن معظم الصور الملتقطة في العالم، الصور الأكثر طباعةً في العالم، كانت للأرض. |
al Gore "Uygunsuz Gerçek" (Inconvenient Truth) filmiyle Oscar kazandığında, çok sevinmiştim. Kendisini hemen ikinci bir film çekmesi için de cesaretlendirdim. | TED | عندما فاز آل غور بجدارة بالأوسكار عن فيلم الحقيقة المزعجة، شعرت بالغبطة، لكني قمت بحثه على عمل فيلم آخر بسرعة. |
Aynı partiden katılan al Gore karşısında Başkanlık yarışını kazandı. | Open Subtitles | لقد فاز في سباقه الرئاسي مع رفيق دربه السيناتور آل غور |
Sadece al Gore'un duyabileceği bir sesi yayıyor. | Open Subtitles | تنبعث منه ضوضاء فقط السياسي آل غور يمكنه سماعها |
Seçmenler al Gore'u dilini Tipper'ın boğazına sokuncaya kadar sert biri olarak düşündüler. | Open Subtitles | كان الناخبون يظنون أن آل غور رجل متزمت إلى أن قبّل زوجته تيبر أمامهم بشغف |
"Evet yan masada oturanlar eski Başkan Yardımcısı al Gore ve eşi Tipper." | TED | قالت:"نعم, ذلك نائب الرئيس الأسبق آل غور وزوجته تيبر" |
al Gore biliyor. Basitçe, herşey. | TED | آل غور يعرف. في الحقيقة يحدث كل شئ |
Karşınızda, Ay'da yaşamın kurucusu ve ilk imparatoru, al Gore. | Open Subtitles | مخترع البيئة واول امبراطور للقمر، آل جور |
al Gore dünyayı değiştirmek üzere yola çıktığında bunu tek başına yapmadı. | TED | عندما اراد ال جور ان يغير العالم من جديد لم يفعلها بنفسه |
al Gore Beyaz Saray’da ve Parlamento’da bilirkişi olarak sunumlar yaptı, | TED | قدم ال غور عروضا في مجلس النواب ومجلس الشيوخ كشاهد خبير. |