| Onların sorumluluk alamayacaklarını söylemiştim. | Open Subtitles | لطالما قلت أنهم غير مناسبين لتحمل مسئوليتها |
| Onların sorumluluk alamayacaklarını söylemiştim. | Open Subtitles | لطالما قلت أنهم غير مناسبين لتحمل مسئوليتها |
| Koreli arkadaşlarımıza eğer başaramazlarsa para alamayacaklarını hatırlat. | Open Subtitles | أخبر أصدقاءنا الكوريين أنهم إذا لم ينجحوا في التعقّب فلن يحصلوا على حسابهم |
| Silah kaçakçıları hapiste olursa füzeleri alamayacaklarını düşündüler herhalde. | Open Subtitles | ويبدو أنهم توصلوا الى أنهم لن يحصلوا على ما يريدون اذا كان تجار الاسـلحة في السـجون |
| Çinlilere Pasifik'te bir şey alamayacaklarını söyle. | Open Subtitles | أخبري الصينيين أنهم لم يحصلوا شئ على المحيط الهادئ |
| Eminim sizi resmi olarak alamayacaklarını farkındasınızdır. | Open Subtitles | أنا متأكّد من معرفتكم بأنّني لا أستطيع على خطّة رسميّة |
| Durum dikkate alındığında eminim sizi resmi olarak alamayacaklarını farkındasınızdır. | Open Subtitles | أنا متأكّد من معرفتكم بأنّني لا أستطيع على خطّة رسميّة وبالنظر إلى الوضع الراهن، فإن الأمور قد تغيرت ونحن بحاجة إلى الحذر |
| Rudolf Abel'i alamayacaklarını Sovyetlere bildirmesi şart. | Open Subtitles | عليه إخبارهم أنّهم لن يحصلوا على (رودولف أيبل) |
| Bu adamların GCCF'den ödeme alamayacaklarını gayet iyi biliyorsun. | Open Subtitles | إنّك تعرف جيداً أن هؤلاء الرجال لم يحصلوا على .أيّ مستحقات من (جي سي سي أف) منذ فترة |