Tarih 1997 oldu. 1 Haziran'a kadar durum raporunuzu alamazsak... hala terfi edebileceğinizi düşünüyor musunuz? | Open Subtitles | نحن الآن في 1997 إذا لم نتمكن قبل 1 يوليو من البت في أمرك هل تأمل بأن يتم ترقيتك يوماً؟ |
Kitabı geri alamazsak diğer taşın bir önemi kalmaz. | Open Subtitles | الحجر المقبل لا يهم إذا لم نتمكن من الحصول على الكتاب مرة أخرى |
Danny'i geri alamazsak bunun tek suçlusu sensin. | Open Subtitles | لذا فان لم نتمكن من استعادة (داني) فلا تلومنَّ الا نفسك |
Bildiğiniz gibi,eğer araştırmalarımız için yardım alamazsak size para ödeyemeyiz. | Open Subtitles | لو لم نحصل على منح للبحوث لن يمكننا دفع مرتباتكم |
Eğer bugün etkileyici sonuçlar alamazsak, Salı günü gerçekten zor bir gün olacak. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على نتائج رائعة اليوم سيكون صعباً اقناعهم الثّلاثاء |
Unutma, bu işi alamazsak ölürüz. | Open Subtitles | وتذكر ان لم نحصل على هذا العمل نحن فى عداد الاموات |
"İlk 100" programını da alamazsak piyasada iş kalmayacak. | Open Subtitles | إذا نحن لا نَحصَلُ عَلى هذا الكلامِ 100 بقعةَ، هناك قَدْ لا يَكُون أيّ يسار. |
Hakkımızı aramak zorundayız ve alamazsak, onun için savaşmalıyız! | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَدّعي حقَّنا... وإذا نحن لا نَحصَلُ عَلى هو، نحن يَجِبُ أَنْ نُكافحَ من أجله! |
Küresel ısınma kesinlikle insanlık için muazzam bir tehdit ve biz bu işe çok fazla zaman ve enerji aktarıyoruz alternatif yakıtlar bulmak için çalışıyoruz ve B, biz bir ödül belirledik alternatif yakıtlar konusunda bir cevap alamazsak, karbon emisyonlarını çabukca düşürmek için başarılı olamazsak ve devrilme noktasına gelirsek, | TED | هناك مشكلة تزايد حرارة كوكب الأرض أعنى أنها مشكلة هائلة للبشرية و نحن نكرس كثيرا من الطاقة والجهد تجاه حلها 1- نحاول إيجاد بدائل للوقود و 2- انت تعلم, أعلنا عن تلك الجائزة و هى جائزة كبيرة فى حالة أننا لم نستطع إيجاد بدائل للوقود, فى حالة أننا لم نتمكن فى الواقع من إنبعاثات الكربون و الحد منها بسرعة و وجدنا أنفسنا فى نقطة تحول, |
Unutma, bu işi alamazsak öldük. | Open Subtitles | وتذكر ان لم نحصل على هذا العمل نحن فى عداد الاموات |
Dinle, bu parayı alamazsak yaptıklarımızın hiçbir önemi kalmayacak. | Open Subtitles | أنظر أذا لم نحصل على المال سيكون كل هذا بلا مقابل |
Eğer panzehiri alamazsak bu yok etme protokolü en iyi seçenek olacaktır. | Open Subtitles | نظام الإنهاء سيكون أفضل طريقة للمتابعة إن لم نحصل على التّرياق |
Şunu unutmamanı istiyorum, eğer zamanı gelirse ve halen istediğimiz şeyi alamazsak, seni öldüreceğim. | Open Subtitles | أريدك أن تتذكّري ذلك اذا انتهى الوقت و لم نحصل على ما نريد، سأقتلك |
Eğer örneği alamazsak, ilaç olmaz ve çocuğunu büyütebileceğin bir dünya olmayacak. | Open Subtitles | إن لم نحصل على العينة فلن يكون هناك علاج ولن يبقى هناك أي حياة لتقديمها لطفلنا |