"alanlardan" - Traduction Turc en Arabe

    • المجالات
        
    • المناطق
        
    Ve inanılmaz heyecanlı olduğumuz son teknoloji alanlardan biri kök hücre terapisi. TED أحد المجالات المعاصرة التي تثير اهتمامنا بشكل كبير هو علاج الخلايا الجذعية
    Üzerinde çalıştığımız alanlardan bir kaçının çok önemli olduğuna inanıyorum. TED هناك بعض المجالات التي اعتقد بأنها مهمة جداً لنركز عليها.
    Bu konseptin yer aldığı en etkileyici alanlardan bir tanesi ise makine öğrenmesi. TED من اكثر المجالات المذهلة التي تعمل فيها هذه الخاصية هو مجال التعلم الآلي
    Bunlar üzerinde çalıştığımız ve şu an detaylarına giremeyeceğim alanlardan bazıları. TED هذه بعض المناطق التي نعمل عليها اليوم التي لا يسمح الزمن بالدخول في تفاصيلها
    Bunlar gerçekten değerli emlaklar ve bunun gibi deltalar, gezegenimizde en yoğun nüfüsa sahip alanlardan birkaçı. TED هذه عقارات ثابتة قيّمة حقًا، ومثل تلك الدلتاوات هي من أكثر المناطق المكتظة بالسكان في كوكبنا الأرض.
    Şimdi, profesyonel düşündüğünde sence bu alanlardan hangisi gelecek vadediyor? Open Subtitles لذّا,فبرأيك الأحترافي, أياً من هذه المجالات تعتقد بإنها واعِدة أكثر؟
    Farklı alanlardan binlerce bilim insanı uzmanlıklarına telomer araştırmasını da ekledi ve bulgular hızlı arttı. TED الآلاف من العلماء من مختلف المجالات يفيدون بخبراتهم فيما يخص أبحاث التيلومير، وحصلنا على نتائج متنوعة.
    Ve bence oluşan heyecan verici şeylerden biri de bu alanlardan yeni insanların buna katılıyor olması. TED و باعتقادي أن أحد الأمور الموجودة التي بدأت في الحدوث حالياً هو أن الأشخاص من هذه المجالات بدأو في المشاركة
    Ama benim bu platform için en çok heyecan duyduğum alanlardan biri bunu bilgisayar ve insanların yalnız başına çözmelerinin zor olduğu problemlere uygulamak. TED ولكن إحدى المجالات والتي أنا متحمس لها هو استعمال هذه المنصة لتطبيقها على مشاكل يصعب على الحاسب الآلي أو الأفراد حلها لوحدهم.
    "Şerefin kalmadığı alanlardan... Open Subtitles "من المجالات التي يكون المجد فيها غير باقٍ"
    Size bu üç gezegenin yaşama uygunluğu etkileyebilecek çok sayıda farklı niteliğinden bahsedebilirim ama kendi araştırmama ilişkin bencil nedenlerden ve burada durup kumandayı tutanın siz değil ben olmamdan dolayı -- (Gülüşmeler) manyetik alanlardan bir veya iki dakika bahsetmek istiyorum. TED يمكنني أن أتحدث لكم عن الكثير من الخصائص المختلفة لهؤلاء الكواكب الثلاثة يمكن أن تؤثر على صلاحيتهم للحياة، لكن لأسباب أنانية مرتبطة ببحثي ولحقيقة أنني أقف هنا أحمل الناقر وليس أنتم -- (ضحك) أود أن أحدثكم لدقيقة أو اثنتَين عن المجالات المغناطيسية.
    Arka yolları kullanırız ve enfekte olmuş alanlardan kaçınırız. Open Subtitles سنسلك الطرق الخلفية ونتجنب المناطق الموبوءة
    Bariyer kapakları yetersiz kalıp, gaz güvenli bölgelere girmeden önce Sentox'u etkisiz hale getirmenin ya da bulaştığı alanlardan dışarı atmanın yolunu bulmak zorundayız. Open Subtitles لابد أن نعثر على طريقة إما لحياد هذا الغاز أو سحبه من المناطق الملوثة قبل أن تنهار العوازل
    Bulaşıcı hastalıklar için en büyük sıcak alanlardan birindeyiz. Open Subtitles لقد كنا فى واحدة من اكبر المناطق الساخنة
    Bu alanlardan herhangi birine sızabilmemiz için, ...terminalin kamuya açık alanlarından uzak durmamız gerekiyor. Open Subtitles الآن، للوصول إلى أيّ واحدة من هذه، سيتعيّن علينا الخروج من المناطق العامّة في المحطة
    O yüzden, eGer telefonunuz bu alanlardan birindeyse maalesef yardImcI olamayacaGIm. Open Subtitles لِذا إن كان هاتفكَ في إحدى تلك المناطق فأخشى أني لا يمكنني مساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus