Ve inanılmaz heyecanlı olduğumuz son teknoloji alanlardan biri kök hücre terapisi. | TED | أحد المجالات المعاصرة التي تثير اهتمامنا بشكل كبير هو علاج الخلايا الجذعية |
Üzerinde çalıştığımız alanlardan bir kaçının çok önemli olduğuna inanıyorum. | TED | هناك بعض المجالات التي اعتقد بأنها مهمة جداً لنركز عليها. |
Bu konseptin yer aldığı en etkileyici alanlardan bir tanesi ise makine öğrenmesi. | TED | من اكثر المجالات المذهلة التي تعمل فيها هذه الخاصية هو مجال التعلم الآلي |
Bunlar üzerinde çalıştığımız ve şu an detaylarına giremeyeceğim alanlardan bazıları. | TED | هذه بعض المناطق التي نعمل عليها اليوم التي لا يسمح الزمن بالدخول في تفاصيلها |
Bunlar gerçekten değerli emlaklar ve bunun gibi deltalar, gezegenimizde en yoğun nüfüsa sahip alanlardan birkaçı. | TED | هذه عقارات ثابتة قيّمة حقًا، ومثل تلك الدلتاوات هي من أكثر المناطق المكتظة بالسكان في كوكبنا الأرض. |
Şimdi, profesyonel düşündüğünde sence bu alanlardan hangisi gelecek vadediyor? | Open Subtitles | لذّا,فبرأيك الأحترافي, أياً من هذه المجالات تعتقد بإنها واعِدة أكثر؟ |
Farklı alanlardan binlerce bilim insanı uzmanlıklarına telomer araştırmasını da ekledi ve bulgular hızlı arttı. | TED | الآلاف من العلماء من مختلف المجالات يفيدون بخبراتهم فيما يخص أبحاث التيلومير، وحصلنا على نتائج متنوعة. |
Ve bence oluşan heyecan verici şeylerden biri de bu alanlardan yeni insanların buna katılıyor olması. | TED | و باعتقادي أن أحد الأمور الموجودة التي بدأت في الحدوث حالياً هو أن الأشخاص من هذه المجالات بدأو في المشاركة |
Ama benim bu platform için en çok heyecan duyduğum alanlardan biri bunu bilgisayar ve insanların yalnız başına çözmelerinin zor olduğu problemlere uygulamak. | TED | ولكن إحدى المجالات والتي أنا متحمس لها هو استعمال هذه المنصة لتطبيقها على مشاكل يصعب على الحاسب الآلي أو الأفراد حلها لوحدهم. |
"Şerefin kalmadığı alanlardan... | Open Subtitles | "من المجالات التي يكون المجد فيها غير باقٍ" |
Size bu üç gezegenin yaşama uygunluğu etkileyebilecek çok sayıda farklı niteliğinden bahsedebilirim ama kendi araştırmama ilişkin bencil nedenlerden ve burada durup kumandayı tutanın siz değil ben olmamdan dolayı -- (Gülüşmeler) manyetik alanlardan bir veya iki dakika bahsetmek istiyorum. | TED | يمكنني أن أتحدث لكم عن الكثير من الخصائص المختلفة لهؤلاء الكواكب الثلاثة يمكن أن تؤثر على صلاحيتهم للحياة، لكن لأسباب أنانية مرتبطة ببحثي ولحقيقة أنني أقف هنا أحمل الناقر وليس أنتم -- (ضحك) أود أن أحدثكم لدقيقة أو اثنتَين عن المجالات المغناطيسية. |
Arka yolları kullanırız ve enfekte olmuş alanlardan kaçınırız. | Open Subtitles | سنسلك الطرق الخلفية ونتجنب المناطق الموبوءة |
Bariyer kapakları yetersiz kalıp, gaz güvenli bölgelere girmeden önce Sentox'u etkisiz hale getirmenin ya da bulaştığı alanlardan dışarı atmanın yolunu bulmak zorundayız. | Open Subtitles | لابد أن نعثر على طريقة إما لحياد هذا الغاز أو سحبه من المناطق الملوثة قبل أن تنهار العوازل |
Bulaşıcı hastalıklar için en büyük sıcak alanlardan birindeyiz. | Open Subtitles | لقد كنا فى واحدة من اكبر المناطق الساخنة |
Bu alanlardan herhangi birine sızabilmemiz için, ...terminalin kamuya açık alanlarından uzak durmamız gerekiyor. | Open Subtitles | الآن، للوصول إلى أيّ واحدة من هذه، سيتعيّن علينا الخروج من المناطق العامّة في المحطة |
O yüzden, eGer telefonunuz bu alanlardan birindeyse maalesef yardImcI olamayacaGIm. | Open Subtitles | لِذا إن كان هاتفكَ في إحدى تلك المناطق فأخشى أني لا يمكنني مساعدتك |