"alaydaki" - Traduction Turc en Arabe

    • الفوج
        
    Labarge onu öldürmeden önce Yüzbaşı Trudeau alaydaki en iyi adamdı. Open Subtitles كان الكابتن ترودو أفضل رجل في الفوج قبل ان يقتله لابارج
    alaydaki herkese bu güzel tüfeklerden birer tane verilmesini istiyorum. Open Subtitles أريد كل رجل فى الفوج أن يحصل على أحدى هذه البنادق اللطيفة
    Albay Forster'ın kendisi alaydaki subayların onunla boy ölçüşemeyeceğini söyledi. Open Subtitles العقيد فورستر قال بان لديه رتبة من افضل رتب الضباط في الفوج
    Ve biz bu alaydaki dokuz bölük içinde beşinciyiz. Open Subtitles ونحن السرية الخامسة من أصل تسع في هذا الفوج
    alaydaki en iyi asker kim? Open Subtitles من افضل جندى فى هذا الفوج اذن؟
    Bir seçim yapmam gerekti ve Asos alaydaki en iyi asker. Open Subtitles أنا ببساطة مجبر على الإختيار, و "آثوس" هو أفضل جندي في الفوج.
    Evet, alaydaki berberlerin eli hiç iyi değil. Open Subtitles حسناً، نعم،الحلاق قام بالإنخفاض ... على الفوج بشكل كريه بشدة
    Bana söylenen yüzbaşının alaydaki en iyi subaylardan biri olduğuydu. Open Subtitles واحد من افضل الضباط في الفوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus