"aldığımdan beri" - Traduction Turc en Arabe

    • منذ أن أشتريتها
        
    • منذ أن استخرجت
        
    • منذ أن حصلت
        
    • منذ أن قمت
        
    Bu saat onu aldığımdan beri tam saati gösterir. Open Subtitles تلك السّاعة حفظت وقت كامل منذ أن أشتريتها
    Bu saat onu aldığımdan beri tam saati gösterir. Open Subtitles تلك السّاعة حفظت وقت كامل منذ أن أشتريتها
    Lanetler Kitabı'nı aldığımdan beri peşimdeler. Open Subtitles كانوا بتتبعوني منذ أن استخرجت "الكتاب الملعون"
    - Lanetler Kitabı'nı aldığımdan beri peşimdeler. Open Subtitles عدالة شعرية إن سألتني (عائلة (ستاين - إنهم يتتبعونني - "منذ أن استخرجت "الكتاب الملعون
    O ruhsatları aldığımdan beri dört ay geçti, ama daha yarısı bile bitmedi. İşin tümü için iki hafta demişlerdi. Open Subtitles منذ أن حصلت على الرخصة ولم ينجزوا نصف العمل بعد وقد قالو لي انهم سيستغرقون اسبوعين
    Elime aldığımdan beri sadece iyi şans getirdiler. Open Subtitles منذ أن حصلت عليهم لم يجلبوا لي شيء ما عدا حسن الحظ
    Seni işe aldığımdan beri, aynı boku yapıyorsun. Open Subtitles أنت تقوم بنفس الهراء منذ أن قمت بالتعاقد معك
    Yemekleri büyük kaselerde götüreceksiniz müşteriler kendilerine servis edecekler siz ikinizi işe aldığımdan beri yaptıkları gibi. Open Subtitles أنتم ستحضرون الطعام في أوعية كبيرة و الزبائن سوف تخدم أنفسها. كما هم يفعلون منذ أن قمت بتعيينكم.
    Bu gözlüğü aldığımdan beri, tek yaptıkları hayatımı mahvetmek. Open Subtitles منذ أن حصلت على هذة النظارت جعلت حياتي أسوء
    Ben bir tane aldığımdan beri, bebek gibi uyuyorum. Open Subtitles منذ أن حصلت علي واحدة كنت أنام مثل الطفل
    Diplomamı aldığımdan beri, hayata yeni bir açıdan bakıyorum. Open Subtitles منذ أن حصلت على شهادة الثانوية، بدأت أنظر إلى الحياة من منحى جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus