"alerjik reaksiyon" - Traduction Turc en Arabe

    • حساسية
        
    • الحساسية
        
    • رد الفعل
        
    • رد فعل تحسسي
        
    • لحساسية
        
    • فعل حسّاس
        
    • ردة فعل استهدافيّة
        
    Gadolinium'a alerjik reaksiyon gösteriyorsa, 2 dakika sonra ölmüş olacak. Open Subtitles إن كان لديها حساسية ضد الجادولينيم فربما تموت في دقيقتين
    Şu an bir nevi yoğun alerjik reaksiyon... - ...gösteriyor olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles و الآن تفكّر بأنكَ تعاني من ردة فعل حـادة ناتجة عن حساسية.
    Ama aslında kuzenimin düğününü çok hatırlamıyorum, çünkü sadece 6 yaşındaydım, ve avokadolar yüzünden o tuhaf alerjik reaksiyon olmuştu... Open Subtitles و لكنني لا أتذكر زفاف قريبي الثاني، لأنني كنت أبلغ من العمر ست سنوات و كانت لدي تلك الحساسية الغريبة
    Hayır, alerjik reaksiyon değil. Ne diyorum biliyor musun? Open Subtitles .كلا هذا الأمر ليس من الحساسية لا أعلم ما هو
    Hasta epinefrine yanıt verdi ve alerjik reaksiyon kontrol altına alındı. Open Subtitles استجاب المريض للإبينيفرين و تم احتواء رد الفعل
    Buraya geldiğinden beri alerjik reaksiyon geçiriyor. Open Subtitles كان يعاني من رد فعل تحسسي منذ ان اتى الى هنا
    hayir,ama alerjik reaksiyon gibi birsey Open Subtitles لا ، أعتقد أن لديّ رد فعل لحساسية أو شيء ما
    Hal Duncan fıstık yağına karşı alerjik reaksiyon gösteriyordu. Open Subtitles هال دنكان كَانَ سَيكونُ عِنْدَهُ ردّ فعل حسّاس إلى زيتِ الفستق.
    İlaçlardan birine alerjik reaksiyon gösteriyor olabilir. Open Subtitles قد تكون ردة فعل استهدافيّة لأحد أدويته وهل يتطور هذا فجأة بعد 8 ساعات من بدء العلاج؟
    Eozinofil seviyesi biraz artmış. Sedimantasyon hızı da biraz yüksek. Sistemli alerjik reaksiyon olabilir mi? Open Subtitles الإسينوفيلز متصاعد بشكل بسيط، سرعة الترسيب مرتفعة قليلاً أيمكن أن تكون حساسية بأحد الأجهزة؟
    Belki de hepsi yedikleri bir şeye karşı alerjik reaksiyon gösterdi. Open Subtitles ربما لديهم حساسية تجاه شيء أكلوه أو شربوه.
    Fıstığa alerjik reaksiyon gösterdi ve ben de onu kurtardım. Anlıyor musun? Open Subtitles كانت لديه حساسية لزبدة لفول السوداني وهرعت لإنقاذه، أتعلمون ماذا أعني؟
    - Sadece geçen sene, 42 mide ağrısı ve 16 alerjik reaksiyon oldu. Open Subtitles نعم 42 الآم المعده و 16 حالة حساسية في العام الماضي
    Bir alerjik reaksiyon geçirdin ama ben yanındayım, tamam mı? Open Subtitles اسمعي، كان لديك رد فعل حساسية لكنني عالجتك، اتفقنا؟
    alerjik reaksiyon geçmişte olmasa bile çok daha olası. Open Subtitles الحساسية أكثر رجحاناً سواء بوجود تاريخ أو لا
    alerjik reaksiyon geçmişte olmasa bile çok daha olası. Open Subtitles الحساسية أكثر رجحاناً سواء بوجود تاريخ أو لا
    Marisa, ilaçlara karşı ağır bir alerjik reaksiyon gösterdi. Open Subtitles ماريسا قد رد فعل شديد الحساسية إلى ميديكن.
    alerjik reaksiyon olmasa yavaş ve acılı bir ölüm geçirirdi. Open Subtitles بدون رد الفعل التحسسى , كان سيحدث لة ذلك ويموت بشكل بطىء ومؤلم للغاية
    Beni tutan uzaylıya karşı bir alerjik reaksiyon. Open Subtitles ومن رد الفعل التحسسي من عندما أمسك الأجنبي لي.
    Ağır bir alerjik reaksiyon gösteriyor. Open Subtitles انه يعاني من رد فعل تحسسي شديد
    alerjik reaksiyon vakası. Open Subtitles لدينا رد فعل تحسسي
    Diazepama karşı alerjik reaksiyon mu? Open Subtitles رد فعل لحساسية من لديازيبام؟
    Üzüntü, pişmanlık, sevinç, korku ve alerjik reaksiyon. Open Subtitles الحُزن، أسف، بهجة، خوف وردّ فعل حسّاس.
    İlaçlardan birine alerjik reaksiyon gösteriyor olabilir. Open Subtitles قد تكون ردة فعل استهدافيّة لأحد أدويته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus