"aletin" - Traduction Turc en Arabe

    • الجهاز
        
    • قضيبك
        
    • قضيب
        
    • الأداة
        
    • أداة
        
    • عضوك
        
    • الآلة
        
    • بقضيبك
        
    • الاداة
        
    • وقضيبك
        
    • تعرفين ما هيّ الأشياء الجيّدة
        
    aletin bazı tartıları var ve her şeyi bir arada tutuyor. TED ويملك الجهاز بعض المقايس ومؤشر لكي تجمع كل هذه المعلومات معاً
    O aletin içinde, senin çipinden daha fazla depolama alanı var. Open Subtitles هناك وحدة تخزين على هذا الجهاز أكبر مما لديك في الشريحة
    Yanlış anlamanı istemem ama senin o aletin aklımdan hiç çıkmıyor. Open Subtitles ،لا تفهمني خطأ لا يمكنني أن أبعد صورة قضيبك عن عقلي
    Yanlış anlamanı istemem ama senin o aletin aklımdan hiç çıkmıyor. Open Subtitles ،لا تفهمني خطأ لا يمكنني أن أبعد صورة قضيبك عن عقلي
    Eğer bir aletin yoksa, yaşamanın ne manası var ki... Open Subtitles أعني.. ما الغاية من الحياة إذا لم يكن لديكَ قضيب ؟
    aletin ucu dokuya baskı yaptığında, mekanizma dışa doğru genişler ve duvarın tersinde elverişli bir yarık açar. TED إذا كان الرأس الحاد يضغط باتجاه الأنسجة الأداة تمتد للخارج والزوايا تلتصق بالحائط
    Böyle bir aletin faktörlerinden birisi, bununla teşhis yapabilmenizdir. TED أحد العوامل في أداة مثل هذه هو أن تكون صالحة لأداء تشخيص بها.
    Onlar medikal bir aletin nasıl görünmesi gerektiğini biliyorlarmış. TED تبيّن أنهم كلهم قد شاهدوا كيف يجب أن يبدو الجهاز الطبي.
    Belirtmem gereken bir nokta, bu aletin içinde kafanın dönüşünü ölçmeyi sağlayan bir denge çarkının olduğu. TED أحد الأشياء التي يتوجب علي تبيانها أن الجهاز يحتوي على جيروسكوب بداخله، ويتيح لك ذلك إمكانية قياس دوران الرأس.
    Yani kuzey yıldızı aletin merkezini temsil ediyor. TED فالنجم الشمالي على سبيل المثال يقع تماما في منتصف الجهاز
    Üçüncü adım aletin üzerinde yıldızı bulmak. TED الخطوة الثالثة هي تحديد النجم على الطرف الآخر من الجهاز
    aletin bir sorunu yok! Sorun vücut! Open Subtitles لا يوجد أي مشكلة في الجهاز إنها في الجسد
    Bak, aletin yirmi altı buçuk santim olmayabilir ama en azından işe yarıyor. Open Subtitles اسمعني، ربما لا يكون طول قضيبك عشر بوصات و نصف لكن لازال بإمكانك أن تنكحها على الأقل
    Demek ki aletin bundan sonra kendi kendini yalayacak. Open Subtitles حسناً، أظنّ أنّ بوسع قضيبك لعق نفسه من الآن فصاعداً
    Demek ki aletin bundan sonra kendi kendini yalayacak! Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن قضيبك سوف يمتص نفسه الآن
    Sırf büyük aletin için seninle ilgilendiğimi sanıyorsan sana acırım, Ray. Open Subtitles أنت تعلم , راي. أن كنت تعتقد أن ما كنت مهتمه به فيك بسبب قضيبك الكبير فأني أشعر بالأسف حيالك.
    Küçük bir aletin olur ve Michael Bay*'in kölesi olursun... Open Subtitles ربما يكون لديك قضيب صغير لابد انك تعمل فى اعمال السفن
    Sanki, bir fahişeyle birlikte olduktan sonra onun gidip herkese küçük bir aletin olduğunu söylemesi gibi. Open Subtitles كأنك تذهب لعاهرة وتذهب العاهرة وتخبر الجميع أن لديك قضيب صغير
    Doktorlarla birlikte enfeksiyonların erken teşhisi adına kliniklerde bu aletin uygulanması için çalışıyorum. TED معًا أنا والأطباء، نعمل بالفعل على استخدام تلك الأداة في العيادات الطبية للتشخيص المبكر للعدوى.
    Bu aletin başarılı olması da sinyal moleküllerini deşifre edebilmesine ve bağlama dayanarak çevirebilmesine bağlıdır. TED ولتكون أداة ترجمة حقيقية، كان يجب أن تمتلك القدرة على فك شفرة جزيئات الإشارة وترجمتها بناءً على سياق الحديث.
    Ve aletin hep iki beden küçüktü. Open Subtitles وهذا عضوك دائما من القياس الثانى وهو صغير جدا.
    Füzyonu başarabiliriz. Bu aletin tam ortasında 1997'de 16 megawatt'lık füzyon enerjisi yapabildik. TED صحيح؟ يمكننا عمل الإنصهار. في مركز هذه الآلة قمنا بانتاج 16 ميغاواط من طاقة الإنصهار عام 1997.
    - Beni aletin ile dürttün. - Hayır yapmadım. Open Subtitles انت تقربت مني بقضيبك انا لم افعل
    Ardından doğanın kullandığı aletin aynısını kullanmaya karar verdik ve bu kimyadır. TED وبالتالي قررنا أن نستخدم نفس الاداة التى تستخدمها الطبيعة، وهذه هي الكيمياء.
    Islandım ve büyük aletin ağzımda. Open Subtitles أنا مبتلة وقضيبك الكبير في فمي
    Bu muhteşem aletin yüzyılın en büyük icadı olduğundan emin olabilirsiniz: Open Subtitles بالتأكيد تعرفين ما هيّ الأشياء الجيّدة هذا هو الاختراع الأكبر لهذا القرن، الحاكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus