"alkole" - Traduction Turc en Arabe

    • الكحول
        
    • للكحول
        
    • بالكحول
        
    • كحول
        
    • الكحوليات
        
    Bütün şöförlerimi takip ederim. Uyuşturucu ya da alkole sıfır tolerans. Open Subtitles أنا أفحص جميع السائقين و لا تسامح مطلقاً للمخدرات أو الكحول
    Bu reklamı yaptım. Bu tarz alkole inanmam ama bazen ben de içerim. TED عملت هذه الدعاية. أنا لا أؤمن بهذا النوع من الكحول و لكنني أشرب الكحول أحيانا.
    Her tütün ve alkole eğitime harcadığımızdan... fazlasını harcıyoruz. Open Subtitles نحن ننفق كل عام المزيد من المال علي الكحول و التبغ اكثر من التعليم
    Şu gelene bakın hele.... Bay "Hayattan Zevk Almak İçin alkole İhtiyacım Yok" Open Subtitles حسناً حسناً ، انظروا من هنا ، السيد "لا أحتاج للكحول لأستمتع بحياتي"
    Şimdi müsaade ederseniz, .kederimi alkole boğacağım. Open Subtitles لاآن، لو سمحت لي سأذهب لأغرق أحزاني بالكحول
    Artık alkole alışık değilim. Ama kendimi daha iyi hissediyorum. Open Subtitles لست متعودة على أي كحول أكثر لكن أنا أحسن الآن
    alkole karşı alerji gibi. Beni çılgın yapıyor, hepsi bu. Open Subtitles إنها مثل حساسية من الكحوليات إنها تجعلني مجنونة, هذا كل شيء
    Teselli için başvurduğu haplara ve alkole bağımlılığı artıyordu. Open Subtitles و وجدت الممثلة المواساة من إدمانها على الحبوب و الكحول
    Çok komik, ben de tam, "Ateşten uzak dur, ne de olsa... alkole bulanmış haldesin" diyecektim. Open Subtitles هذا مضحك , لاننى كنت ساقول قد تحتجين ان تتحركى جانبا بعيدا عن هذه النار بما انك منقوعه فى الكحول
    Kendini alkole veya uyuşturucuya vermedi, ...fakat bu duruma katlanarak sessizce acı çekmeyi seçti. Open Subtitles لم يتجه للمخدرات أو الكحول لكنه اتجه إلى شيء يصعب التعايش معه
    Kokaine, marihuanaya, alkole, kadınlara ve hıza bağımlıydım. Ama LSD'ye değil. Open Subtitles و لكني مدمن على الكوكائين و الحشيش و الكحول و المنشطات , ليس ال اس دي
    Onun için, el sıkışıp suçu alkole atalım diyorum. Open Subtitles ولذا فإننا يبقيه على المصافحة ، وإعطاء الكحول لاللوم.
    Kas, gelir, araba, ... çekici sevgililer, alkole olan tolerans, saç dökülmesi ve tabii ki cinsel organın büyüklüğü. Open Subtitles العضلات ــ الدخل ــ السيارات رفيقات جذابة ــ تحمل الكحول تساقط الشعر ــ و بالطبع الحجم
    Bize eğlenmek için alkole ihtiyacımız olmadığını öğrettiğin için teşekkürler, Marshall. Open Subtitles شكرا، مارشال، لتعليمنا أنت لست بحاجة إلى الكحول لتمرح
    Endişeden olabilir, ilaçlara veya alkole tepkiden olabilir. Open Subtitles قد يكون التوتر أو ردة فعل تجاه المخدرات أو الكحول
    alkole alerjin var. Open Subtitles لقد تطوّرت لديك حالة من الحساسيّة للكحول
    Bazı insanlar alkole, bazıları uyuşturuculara bağımlıdır. Open Subtitles ,بعض الناس مدمنٌ للكحول ,و بعضهم للمخدرات
    Hipnozcu varsa kimin alkole ihtiyacı olur, değil mi? Open Subtitles اقصد من يحتاج للكحول عندما يكون هناك تنويم مغناطيسي
    Şimdi müsaade ederseniz, .kederimi alkole boğacağım. Open Subtitles لاآن، لو سمحت لي سأذهب لأغرق أحزاني بالكحول
    Stresli olduğunu biliyorum, ama bunu gidermek için alkole ihtiyacın yok. Open Subtitles أعرف أنكَ مرهق، لكن ليس عليك أن تعالج ذلك بالكحول
    Bu şey biraz alkole benziyor. Sen beni sarhoş etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles هذا الشيئ نصفه كحول أنت تحاول أن تجعلنى أثمل
    Kocam ve ben alkole asla el sürmeyiz, ancak görüşlerimizi konuklarımıza zorla kabul ettirmek için bir sebebimiz yok. Open Subtitles ، أنا و زوجي لا نلمس الكحوليات أبداً ... لكننا لا نجد أي داعي لفرض تحفظاتنا علـى ضيوفنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus